Carla Bruni

Carla Bruni
L'amoureuse (Engelse vertaling)

Frans
Engels
L'amoureuse
The Lover
Il semble que quelqu’un ait convoqué l’espoir
Les rues sont des jardins je danse sur les trottoirs
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
Qu’à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
Qu’à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel

Les clochers sont penchés les arbres déraisonnent
Ils croulent sous les fleurs
au plus roux de l’automne
La neige ne fond plus la pluie chante doucement
Et même les réverbères ont un air impatient
Et même les cailloux se donnent l’air important

Car je suis l’amoureuse, je suis l’amoureuse
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
Qui vaille d’être là qui vaille d’être là

Le temps s’est arrêté les heures sont volages
Les minutes frissonnent et l’ennui fait naufrage
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Et le bruit du chagrin s’éloigne lentement
Et le bruit du passé se tait tout simplement

h les murs changent de pierres
Le ciel change de nuages
La vie change de manières
et dansent les mirages
On a vu m’a-t-on dit le destin se montrer
Il avait mine de rien l’air de tout emporter
Il avait ton allure ta façon de parler

Car je suis l’amoureuse, oui je suis l’amoureuse
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi la seule de toute les choses
Qui vaille d’être là qui vaille d’être là
It seems someone has summoned hope
The streets are gardens, I'm dancing on footpaths
It seems my arms have become wings
That in every moment that flies by I can touch the sky
That in every moment that passes by I can bite the sky
The bell towers are bending, the trees talk nonsense
Weighed under the reddest autumn flowers
Snow doesn't melt anymore, rain is slowly singing
And even streetlights have an impatient air
And even stones lend themselves importance
Because I'm the lover, yes I'm the lover
And I hold in my hands the only thing
I'm the lover, I'm your lover
And I sing for you, the only thing
worth being here, worth being here
Time has stopped, hours are fickle
The minutes shiver and this boredom is a ship wreck
Everything seems unknown, everything crunches under the teeth
And the noise of sorrow slowly goes away
And the noise of the past is just silent now
Oh, the walls are changing their stones
The sky changes clouds
Life changes it’s ways and dances in mirages
It was seen that I was I told that destiny is showing
He looked like nothing, seemed to take everything
He’s got your look, your way of speaking
Because I'm the lover, yes I'm the lover
And I hold in my hands the only thing
I'm the lover, I'm your lover
And I sing for you the only thing
Worth being here, worth being here
Tina

Toegevoegd door Tina op vr 11 jul, 2008 2:45 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:45 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: Teorema
Uitgegeven in: 2008
Taal: Frans
Beschikbaar op: A L'Olympia (2014), Comme Si De Rien N'était (2008)
Ook beschikbaar in het: Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum