Carla Bruni

Carla Bruni
Quelqu'un m'a dit (Nederlandse vertaling)

Frans
Nederlands
Quelqu'un m'a dit
Quelqu'un m'a dit
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit

Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit
que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors?

On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Paraît qu'le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit

Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit
que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors?
Serait-ce possible alors?

Mais qui est-ce qui m'a dit
que toujours tu m'aimais ?
Je ne me souviens plus
c'était tard dans la nuit
J'entends encore la voix,
mais je ne vois plus les traits

"Il vous aime, c'est secret,
lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit

Que tu m'aimais encore,
me l'a-t-on vraiment dit ?
Que tu m'aimais encore,
serait-ce possible alors ?

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit

Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit
que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors?
Men zegt mij dat ons leven niet veel waard is
Het gaat zo snel voorbij zoals de rozen verwelken
Men zegt mij dat de verstrijkende tijd een schoft is
die zich met onze smarten dekt
Dat heeft iemand vooral gezegd

Dat jij nog steeds van me houdt
Er is iemand die me zei
dat jij nog van me houdt
Zou dat dan mogelijk zijn?

Men zegt mij dat het lot zeker met ons spot
Dat het ons niets geeft hoewel het ons alles belooft
Lijkt dat het geluk binnen handbereik ligt
strekt men zijn hand dan uit dan raakt men verward
Dat heeft iemand vooral gezegd

Dat jij nog steeds van me houdt
Er is iemand die me zei
dat jij nog van me houdt
Zou dat dan mogelijk zijn?
Zou dat dan mogelijk zijn?

Maar wie heeft me dat gezegd
dat jij nog steeds van me houdt?
Ik herinner het me niet meer
het was laat in de nacht
Ik hoor de stem nog,
maar ik zie het gezicht niet meer

"Hij houdt van u, het is geheim,
zeg hem niet dat ik het u gezegd heb"
Je ziet, iemand heeft me gezegd

Dat jij nog van me houdt,
werd dat mij werkelijk gezegd?
Dat jij nog van me houdt,
zou dat dan mogelijk zijn?

Men zegt mij dat ons leven niet veel waard is
Het gaat zo snel voorbij zoals de rozen verwelken
Men zegt mij dat de verstrijkende tijd een schoft is
die zich met onze smarten dekt
Dat heeft iemand vooral gezegd

Dat jij nog van me houdt
Er is iemand die me gezegd heeft
dat jij nog van me houdt
Zou dat dan mogelijk zijn?
Tina

Toegevoegd door Tina op vr 11 jul, 2008 2:46 pm

walter

Vertaling toegevoegd door walter op do 21 maart, 2013 3:51 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: Teorema
Uitgegeven in: 2014
Taal: Frans
Beschikbaar op: A L'Olympia (2014), Quelqu'un M'a Dit (2009)

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum