Toto

Toto
Africa (Spaanse vertaling)

Engels
Spaans
Africa
Africa
I hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
She's coming in 12:30 flight
The moonlit wings reflect the stars
That guide me towards salvation
I stopped an old man along the way,
Hoping to find some long forgotten words
Or ancient melodies
He turned to me as if to say,
Hurry boy, it's waiting there for you

It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things
We never had

The wild dogs cry out in the night
As they grow restless longing
For some solitary company
I know that I must do what's right
As sure as Kilimanjaro rises like Olympus
Above the Serangetti
I seek to cure what's deep inside,
Frightened of this thing that I've become

It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things
We never had

Hurry boy, she's waiting there for you

It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa,
I passed some rains down in Africa
I bless the rains down in Africa,
I passed some rains down in Africa
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things
We never had
Esta noche oigo el eco de los tambores,
pero ella solo oye los susurros de una conversación en voz baja.
Llega en el vuelo de las 12:30
las alas alumbradas por la luna reflejan las estrellas que me guían
hacia la salvación.
Paré a un anciano de camino,
esperando encontrar palabras olvidadas o melodías antiguas.
Se volvió hacia mi como para decime "Date prisa, chico, te está esperando"
ESTRIBILLO:
Va a hacer falta mucho para separarme de ti
no hay nada que cien hombres o más pudiesen hacer nunca.
Bendigo las lluvias de África.
Va a llevar algo de tiempo hacer las cosas que nunca tuvimos.
Los perros salvajes aúllan en la noche
mientras se inquietan, anhelando algo de compañía solitaria.
Se que debo hacer lo correcto,
tan seguro como el Kilimanjaro se alza como un Olimpo sobre el Serengeti.
Intento curar lo que yace en lo más profundo, aterrado de aquello en lo que me he convertido.
ESTRIBILLO
Date prisa, chico, te está esperando.
Va a hacer falta mucho para separarme de ti
no hay nada que cien hombres o más pudiesen hacer nunca.
Bendigo las lluvias de África, he pasado por algunas lluvias en África
Bendigo las lluvias de África, he pasado por algunas lluvias en África
Bendigo las lluvias de África,
Va a llevar algo de tiempo hacer las cosas que nunca tuvimos.
Tina

Toegevoegd door Tina op wo 09 jul, 2008 8:16 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Gecovered door: Caitlin De Ville, Minniva (2018)
Ook beschikbaar in het: Duits, Frans, Italiaans, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum