Panic! At The Disco

Panic! At The Disco
The Ballad of Mona Lisa (Franse vertaling)

Engels
Frans
The Ballad of Mona Lisa
La ballade de Mona Lisa
She paints her fingers with a close precision
He starts to notice empty bottle of gin
And takes a moment to asses the sins she's paid for
A lonely speaker in a conversation
Her words where swimming through his ears again
There's nothing wrong with just a taste of what you've paid for

Say what you mean
Tell me I'm right
And let the sun rain down on me
Give me a sign I want to believe
Whooooooooooa! Mona Lisa
Guaranteed to run this town
Whooaaa Mona Lisa
I'd pay to see you frown

He senses something call it desperation
Another dollar, another day
And if she had the proper words to say
She would tell him
But she's have nothing left to sell him

Say what you mean
Tell me I'm right
And let the sun rain down on me

Give me a sign I want to believe
Whooooooooooa! Mona Lisa
Guaranteed to run this town
Whooaaa Mona Lisa!
I'd pay to see you frown

Mona Lisa
Please to Please ya
Mona Lisa

Say what you mean
Tell me I'm right
And let the sun rain down on me
Give me a sign I want to believe...
Whooooooooooa! Mona Lisa
Guaranteed to run this town
Whooaaa Mona Lisa!
I'd pay to see you frown

Say what you mean
Tell me I'm right
And let the sun rain down on me
Give me a sign I want to believe... !

There's nothing wrong with just a taste of what you paid for
Elle pain ses doigts avec une précision proche
Il commence a remarquer les bouteilles vides de gin
Et prend un moment pour évaluer les péchés pour lesquels elle a payé
Un orateur solitaire dans une conversation
Ses mots nageaient à travers ses oreilles à nouveau
Il n'y a rien de mal avec un avant goût de ce pourquoi vous avez payé

Dîtes ce que vous voulez dire
Dîtes-moi que j'ai raison
Et faites le soleil pleuvoir sur moi
Donnez-moi un signe
Je veux croire

Whooooooooooa! Mona Lisa
Garantit pour diriger cette ville
Whooaaa Mona Lisa
J'ai payé pour te voir froncer les sourcils

Il sent quelque chose, appelons-le désespoir
Un autre dollar, un autre jour
Et si elle avait le bon mot à dire,
Elle lui dirait
Mais elle n'a plus rien eu à lui vendre

Dîtes ce que vous voulez dire
Dîtes-moi que j'ai raison
Et faites le soleil pleuvoir sur moi

Donnez-moi un signe
Je veux croire
Whooooooooooa! Mona Lisa
Garantit pour diriger cette ville
Whooaaa Mona Lisa
J'ai payé pour te voir froncer les sourcils

Mona Lisa
Heureux de vous satisfaire
Mona Lisa

Dîtes ce que vous voulez dire
Dîtes-moi que j'ai raison
Et faites le soleil pleuvoir sur moi

Donnez-moi un signe
Je veux croire
Whooooooooooa! Mona Lisa
Garantit pour diriger cette ville
Whooaaa Mona Lisa
J'ai payé pour te voir froncer les sourcils

Dîtes ce que vous voulez dire
Dîtes-moi que j'ai raison
Et faites le soleil pleuvoir sur moi
Donnez-moi un signe
Je veux croire... !

Il n'y a rien de mal avec un avant goût de ce pourquoi vous avez payé
Birre

Toegevoegd door Birre op vr 25 feb, 2011 9:42 pm

Anoniem

Laatst bijgewerkt door Anoniem op za 26 feb, 2011 1:37 pm

Anoniem

Vertaling toegevoegd door Anoniem op vr 13 apr, 2012 4:23 am

Auteur: Panic at the disco
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Beschikbaar op: Vices & Virtues (2011)

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum