The Everly Brothers

The Everly Brothers
Bird dog (Nederlandse vertaling)

Engels
Nederlands
Bird dog
Een jachthond
Johnny is a joker [he's a bird)]
A very funny joker [he's a bird]
But when he jokes my honey [he's a dog]
His jokin' ain't so funny [what a dog]
Johnny is a joker that's a'tryin' to steal my honey
[he's a bird dog]

Johnny sings a love song [like a bird]
He sings the sweetest love song [ya ever heard]
But when he sings to my gal [what a howl]
To me he's just a wolf dog [on the prowl]
Johnny wants to fly away and puppy-love my baby
[he's a bird dog]

Hey, bird dog get away from my quail
Hey, bird dog you're on the wrong trail
Bird dog you better leave my lovey-dove alone
Hey, bird dog get away from my chick
Hey, bird dog you better get away quick
Bird dog you better find
a chicken little of your own

Johnny kissed the teacher [he's a bird]
He tiptoed up to reach her
[he's a bird]
Well he's the teacher's pet now [he's a dog]
What he wants he's been gettin' now [what a dog]
He even made the teacher let him sit next to my baby
[he's a bird dog]

Hey, bird dog get away from my quail
Hey, bird dog you're on the wrong trail
Bird dog you better leave my lovey-dove alone
Hey, bird dog get away from my chick
Hey, bird dog you better get away quick
Bird dog you better find
a chicken little of your own
Johnny is een grappenmaker (hij is een rare vogel)
Een erg grappige grappenmaker (hij is een rare vogel)
Maar als hij grappen met mijn schatje maakt (hij is een hond)
Is zijn grappenmakerij niet zo grappig mee (wat een hond)
Johnny is een grappenmaker die mijn schatje probeert te stelen
(hij is een meisjesjachthond)

Johnny zingt een liefdeslied (als een vogel)
Hij zingt de zoetste liefdesliedjes (die je ooit hoorde)
Maar als hij voor mijn meisje zingt (wat een gejank)
Voor mij is hij gewoon een wolfshond (op rooftocht)
Johnny wil wegvliegen en kalververliefd zijn op mijn baby
(hij is een jachthond)

Hey jachthond ga weg van mijn kwarteltje
Hey jachthond je bent op het verkeerde spoor
Jachthond je kunt maar beter mijn tortelduifje met rust laten
Hey jachthond ga weg van mijn meisje
Hey jachthond je kunt maar beter snel weg zijn
Jachthond je kunt maar beter
een kuikentje voor jezelf zoeken

Johnny kuste de lerares (hij is een rare vogel)
Hij ging op zijn tenen staan om bij haar te kunnen
(hij is een rare vogel)
En nu is hij het lievelingetje van de lerares (hij is een hond)
Wat hij wil krijgt hij nu (wat een hond)
Hij zorgde ervoor dat de lerares hem naast mijn baby liet zitten
(hij is een jachthond)

Hey jachthond ga weg van mijn kwarteltje
Hey jachthond je bent op het verkeerde spoor
Jachthond je kunt maar beter mijn tortelduifje met rust laten
Hey jachthond ga weg van mijn meisje
Hey jachthond je kunt maar beter snel weg zijn
Jachthond je kunt maar beter
een kuikentje voor jezelf zoeken
Tina

Toegevoegd door Tina op wo 28 mei, 2008 9:32 pm

delamare

Vertaling toegevoegd door delamare op za 29 aug, 2009 4:18 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum