Udo Jürgens
Liebe Ohne Leiden (Duet mit seine Tochter, Jenny) (Engelse vertaling)

Duits > Engels

Die Zeit ist, um die uns verband, ich weiß das du es spürst
So geh ich jetzt, auch wenn du mich noch gern beschützen willst
Dein Leuchtturm steht nun anderswo
Und nicht mehr hier bei dir
Und auf dem Weg zum eigenen Licht
komm sag, was wünscht du mir

Ich wünsch dir Liebe ohne Leiden und eine Hand die Deine hält
Ich wünsch dir Liebe ohne Leiden und daß dir nie die Hoffnung fehlt
Und daß dir deine Träume bleiben und wenn du suchst nach Zärtlichkeit
Wünsch ich dir Liebe ohne Leiden und Glück für alle Zeit.

Du bleibst zurück und stehst an sich ganz fest in deiner Welt
Und doch tut's gut wenn irgendwer auch mir die Daumen hält
So sag ich "Ciao", doch bitte schau, noch einmal hinter dich
Und lach mich an und sage mir, was ist dein Wunsch für mich

Ich wünsch dir Liebe ohne Leiden und eine Hand die Deine hält
Ich wünsch dir Liebe ohne Leiden und daß dir nie die Hoffnung fehlt
Und daß dir deine Träume bleiben und wenn du suchst nach Zärtlichkeit
Wünsch ich dir Liebe ohne Leiden und Glück für alle Zeit

The time that kept us together is over I know you feel it
So I'll leave now even if you still would like to protect me
Your lighthouse is now located elsewhere and no longer here with you
And on the way to my own light, say what are your wishes for me

I wish you love without suffering
And a hand that holds yours
I wish you love without suffering
and that you are never short of hope
And that your dreams stay with you
And when you are looking for tenderness, I wish you love without suffering and happiness for all time

You stay behind and are actually kind of stable in your world
And still it feels good to have someone cross their fingers for me
So I say:"Bye", but please look behind you once more
And laugh at me and tell me what is your wish for me

I wish you love without suffering and a hand that holds yours
I wish you love without suffering and that you are never short of hope
And that your dreams stay with you
and when you are looking for tenderness, I wish you love without suffering and happiness for all time

Liebe Ohne Leiden (Duet mit seine Tochter, Jenny)> Love without suffering
  • keeskees

    Toegevoegd door

    keeskees op ma 25 jul, 2011 8:02 am

  • <
  • delamare

    Vertaling toegevoegd door

    delamare op ma 23 jan, 2012 12:31 pm

  • <
  • REDSEA

    Vertaling laatst bijgewerkt door

    REDSEA op di 24 jan, 2012 5:57 pm

  • <
Copyrights
Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: Sony Uk/Zoom
Meer details
Taal: Duits
Beschikbaar op: Best Of (cd 2) (2009), Hautnah (1984), Nur Das Beste Die 80er Jahre (2011), Vielen Dank Fur Die Blumen (2006)
Ook beschikbaar in het: Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum