Amy MacDonald
This Is The Life (Nederlandse vertaling)

Engels > Nederlands

Oh, the wind whistles down
The cold dark street tonight
And the people they were dancing
To the music vibe
And the boys chase the girls
With the curls in their hair
While the shy, tormented youth
Sit way over there
And the songs they get louder
Each one better than before.

Refrein:
And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning
And your head feels twice the size
Where you gonna go (2x)?
Where you gonna sleep tonight?
(2x)

Where you gonna sleep tonight?

So you're heading down the road in your taxi for four
And you're waiting outside Jimmy's front door
But nobody's in
And nobody’s home 'til four
So you're sitting there with nothing to do
Talking about Robert Riger and his motley crew
And where you're gonna go
And where you're gonna sleep tonight.

Refrein (2x).

Where you gonna sleep tonight?

Refrein (4x).

Where you gonna sleep tonight?

Oh, de wind fluit door
De koude donkere straat vannacht
En de mensen ze dansten
Op het ritme van de muziek
En de jongens jagen achter de meisjes aan
Met de krullen in hun haar
Terwijl de verlegen, gekwelde jongeren
Helemaal daar zitten
En de liedjes worden harder
Elk beter dan degene ervoor

En je zingt de liedjes
Denkt dat dit het leven is
En je wordt ’s morgens wakker
En je hoofd voelt alsof het twee keer zo groot is
Waar ga je heen?
Waar ga je heen?
Waar ga je vannacht slapen?

En je zingt de liedjes
Denkt dat dit het leven is
En je wordt ’s morgens wakker
En je hoofd voelt alsof het twee keer zo groot is
Waar ga je heen?
Waar ga je heen?
Waar ga je vannacht slapen?
Waar ga je vannacht slapen?

Dus je gaat op weg over straat in je vierpersoons taxi
En je wacht buiten voor Jimmy’s deur
Maar er is niemand binnen
En er is niemand thuis tot vier uur
Dus je zit daar en hebt niets te doen
Praat over Robert Riger en zijn gemengde gezelschap
En waar je heen gaat
En waar je vannacht gaat slapen

En je zingt de liedjes
Denkt dat dit het leven is
En je wordt ’s morgens wakker
En je hoofd voelt alsof het twee keer zo groot is
Waar ga je heen?
Waar ga je heen?
Waar ga je vannacht slapen?

En je zingt de liedjes
Denkt dat dit het leven is
En je wordt ’s morgens wakker
En je hoofd voelt alsof het twee keer zo groot is
Waar ga je heen?
Waar ga je heen?
Waar ga je vannacht slapen?

Waar ga je vannacht slapen?

This Is The Life> This is the life (Dit is het leven)
  • Tina

    Toegevoegd door

    Tina op zo 20 apr, 2008 10:28 am

  • <
  • Frank Potters

    Laatst bijgewerkt door

    Frank Potters op ma 24 nov, 2014 4:47 pm

  • <
  • Tina

    Vertaling toegevoegd door

    Tina op vr 19 dec, 2008 5:25 pm

  • <
Copyrights
Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: Melodramatic/Vertigo
Meer details
Uitgegeven in: 2008
Taal: Engels
Beschikbaar op: This is the life (2007)
Ook beschikbaar in het: Frans, Italiaans

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum