Zeljko Joksimovic

Zeljko Joksimovic - Habanera Franse vertaling songtekst

Je score:

Sauvageonne

Toi, qui as quelque part où aller contrairement à moi
Toi, qui es comme du vin empoisonné mais toujours une femme
Mon verre est plus que plein
Mais mes mains ont faim quand tu n'es pas là

Un rire, tu m'as dit que tu ne me trompais pas
Une faute, qui te fend l'âme d'un revers
Si tendrement, si cruellement
Et c'est ma menteuse sauvage

Tu m'as vendu
Pour avoir des contacts avec d'autres personnes, mais tu n'en connaissais aucun de mieux que moi
Tu as utilisé des mensonges, tous sans exception
Tu as vécu sans fin ni début

Habanera

ti,sto imas kuda a ja nemam
ti,otrovno vino ali zena
moja ja casa prapuna
a ruke gladne kad te nema

smeh,rekla si nije to afera
greh,kida ti dusu sa revera
tako nezna,tako okrutna
i lazno moja habanera

prodala bi me 
samo da bi krala tudje dodire,boljeg nisi znala
trosila si laz,sve bez izuzetka
zivela si bez kraja i pocetka

tako nezna,tako okrutna
i lazno moja habanera

prodala bi me 
samo da bi krala tudje dodire,boljeg nisi znala
trosila si laz,sve bez izuzetka
zivela si bez kraja i pocetka

ti,sto imas kuda a ja nemam…

Hvala sanela i bojan
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Svetlana Slavkovi?

Componist: ?

Publisher: City Records (2)

Details:

Uitgegeven in: 1999

Taal: Servisch

Vertalingen: Engels , Spaans , Frans , Italiaans

Komt voor op: Zeljko Joksimovic , The Best Of (2003) , The Platinum Collection (2007) , Ledja O Ledja (2004) , Supermen (2004)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden