Pink Floyd

Pink Floyd
High hopes (Spaanse vertaling)

Engels
Spaans
High hopes
Altas esperanzas
Beyond the horizon of the place
We lived when we were young
In a world
Of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly
And without boundary
The ringing of the division bell had begun

Along the long road and on down the causeway
Do they still meet there by the cut

There was a ragged band
That followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures
Trying to tie us to the ground
To a life
Consumed by slow decay

The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder

Looking beyond the embers
Of bridges glowing behind us
To a glimpse of
How green it was on the other side
Steps taken forwards
But sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide

At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights
Of that dreamed of world

Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes
Still straight to the horizon
Though down this road
We've been so many times

The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river
Forever and ever
Detrás del horizonte del lugar donde vivíamos cuando éramos jóvenes
En un mundo de imanes y milagros
Nuestros pensamientos vagaban constantemente y sin fronteras
El repicar de la campana de la división ha comenzado
A lo largo del camino largo y bajando por la calzada
Todavía se reúnen allí por la corte
Allí había una banda roñosa que seguía nuestros pasos
Corriendo antes de que el tiempo nos quitara nuestros sueños
Dejando los millares de criaturas tratando de amarrarnos al suelo
Condenados a una vida consumida lentamente
El pasto era más verde
La luz era más brillante
Rodeado de amigos
Las noches de maravilla
Mirando más allá de las ascuas de puentes que brillan detrás nuestro
A un vistazo de cuán verde era en el otro lado
Pasos dados hacia adelante pero caminando dormidos hacia atrás otra vez
Arrastrados por la fuerza de alguna marea interna
A una mayor altitud, con bandera desplegada
Llegamos a las alturas vertiginosas de ese mundo soñado
Comprometido para siempre por el deseo y la ambición
Hay una hambre todavía sin satisfacer
Nuestros ojos cansados siguen vagando hacia el horizonte
Aunque por esta vía hemos ido muchísimas veces
El pasto era más verde
La luz era más brillante
El sabor era más dulce
Las noches de maravilla
Rodeado de amigos
La bruma del amanecer, brillando
El agua fluyendo
El rio sin fin
Por siempre y para siempre
Tina

Toegevoegd door Tina op za 05 apr, 2008 6:42 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Beschikbaar op: The Division Bell (1994)
Gecovered door: Gregorian (2003), Nightwish
Ook beschikbaar in het: Duits, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum