Rihanna

Rihanna
What now (Franse vertaling)

Engels
Frans
What now
Et maintenant?
I been ignoring this big lump in my throat
I shouldnt be crying, tears were for the weak
The days I'm stronger, know what, so I say
That's something missing

Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
Whatever it is, it's just sitting there laughing at me
And I just wanna scream

What now? I just can't figure it out
What now? I guess I'll just wait it out
What now? ohhhh what now?

I found the one he changed my life
But was it me that changed
And he just happened to come at the right time
I'm supposed to be in love
But i'm not mugging

Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
Whatever it is, it's just sitting there laughing at me
And I just wanna scream

What now? I just can't figure it out
What now? I guess I'll just wait it out
What now? please tell me
What now?

There's no one to call cause im just playing games with them all
The most where im happy, the more that im feeling alone
Cause I spent every hour just going through the motions
I cant even get the emotions to come out
Dry as a bomb, but I just wanna shout

What now? I just can't figure it out
What now? I guess I'll just wait it out
What now? somebody tell me
What now?

I dont know where to go
I dont know what to feel
I dont know how to cry
I dont know ow ow why
I dont know where to go
I dont know what to feel
I dont know how to cry
I dont know ow ow why
I dont know where to go
I dont know what to feel
I dont know how to cry
I dont know ow ow why

So what now?
Ça fait un moment que j'ignore cette boule dans ma gorge
Je ne devrais pas pleurer, les larmes c'était pour les faibles
Les jours où je suis plus forte, tu sais quoi, alors je dis
Qu'il manque quelque chose
Peu importe ce que c'est, j'ai l'impression que ça se moque de moi de l'autre côté d'un miroir à deux faces
Peu importe ce que c'est, c'est juste assis là, à se moquer de moi
Et j'ai seulement envie de crier
Et maintenant?
Je n'arrive tout simplement pas à comprendre
Et maintenant?
Je suppose que je vais simplement patienter (patienter)
Et maintenant?
Oh-oh-oh-oh
Et maintenant?
J'ai trouvé le grand amour, il a changé ma vie
Mais est-ce bien moi qui ai changé?
Et il est simplement arrivé au bon moment
Je suis censée être amoureuse
Mais je ne ferais pas n'importe quoi1
Peu importe ce que c'est, j'ai l'impression que ça se moque de moi de l'autre côté d'un miroir à deux faces
Peu importe ce que c'est, c'est juste assis là, à se moquer de moi
Et j'ai seulement envie de crier
Et maintenant?
Je n'arrive tout simplement pas à comprendre
Et maintenant?
Je suppose que je vais simplement patienter (patienter)
Et maintenant?
S'il te plaît, dis-moi
Et maintenant?
Il n'y a personne que je puisse appeler, car je les fait tous marcher
Plus je suis heureuse, plus je me sens seule
Car j'ai passé des heures à faire mine de rien
Je ne parviens même pas à montrer mes émotions
Aussi sèche qu'une bombe, mais je veux seulement hurler
Et maintenant?
Je n'arrive tout simplement pas à comprendre
Et maintenant?
Je suppose que je vais simplement patienter (patienter)
Et maintenant?
Dites-le moi, quelqu'un
Et maintenant?
Je ne sais pas où aller
Je ne sais pas quoi ressentir
Je ne sais pas comment pleurer
Je ne sais pas-as-as pourquoi
Je ne sais pas où aller
Je ne sais pas quoi ressentir
Je ne sais pas comment pleurer
Je ne sais pas-as-as pourquoi
Je ne sais pas où aller
Je ne sais pas quoi ressentir
Je ne sais pas comment pleurer
Je ne sais pas-as-as pourquoi
Alors, et maintenant?
Tina

Toegevoegd door Tina op di 20 nov, 2012 10:00 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Beschikbaar op: Unapologetic (2012)
Ook beschikbaar in het: Spaans

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum