Disturbed

Disturbed
Warrior (Franse vertaling)

Engels
Frans
Warrior
Guerrier
I am now an instrument of violence
I am a vessel of invincibility
I cannot leave this undecided
Stepping down to battle another day
Remember me for all time this
Determination is a vital part of me
Surrender now or be counted
With the endless masses that I will defeat

[Pre-Chorus:]
Come on bring it, don't sing it
Better believe it
Broken down, till your hope has died
Beat down till the victory is mine
Stand up and show me some pride
And now, are you ready?

[Chorus:]
I’m one with the warrior inside
My dominance can’t be denied
Your entire world will turn
Into a battlefield tonight
As I look upon you through
The warrior’s eyes now
I can see the fear that will
Ensure my victory this time

I can't be told to compromise this
They'll never doubt the body lying at my feet
A most formidable reminder
They will speak my name for eternity
I have no need of any guidance
I am a weapon powerful beyond belief
Seen through the warrior’s eyes
I never need to question how to defeat you

[Pre-Chorus]

[Chorus]

You can’t hide now
I am the warrior
So decide now
How they’ll remember you
Do not hide now
Act like a warrior
Show your pride now
Solidify your place in time

[Chorus]

I’m one with the warrior inside
The evidence can’t be denied
The entire world will stare
Into this battlefield tonight
As I stand before you
With a warrior's heart now
I can feel the strength that will
Ensure my victory this time
Je suis maintenant un instrument de la violence
Je suis un vaisseau d'invincibilité
Je ne peux laisser ça incertain
Je refuse de me battre un jour de plus
Souviens-toi de moi à jamais
Cette détermination est une partie vitale de mon être
Abandonne maintenant, sinon tu seras du nombre
Des masses innombrables que je vaincrai
Allez amène-le, ne le chante pas
Tu ferais mieux de le croire
Brisé, jusqu'à ce que ton espoir meure
Battu jusqu'à ce que la victoire m'appartienne
Relève-toi et montre-moi un peu de fierté
Et maintenant, es-tu prêt?
Je ne fais qu'un avec le guerrier en moi
Ma domination ne peut être niée
Ton univers tout entier
Se transformera en champ de bataille ce soir
Alors que je te regarde à travers
Les yeux du guerrier, maintenant
Je peux voir la peur qui
Assurera ma victoire, cette fois
On ne peut m'obliger à faire un compromis à ce sujet
Ils ne douteront jamais du corps étendu à mes pieds
Un rappel des plus formidables
Ils prononceront mon nom pour l'éternité
Je n'ai besoin d'être guidé d'aucune façon que ce soit
Je suis une arme plus puissante qu'il est possible de l'imaginer
Vu à travers les yeux du guerrier
Je n'ai même pas besoin de me demander comment je te vaincrai
Allez amène-le, ne le chante pas
Tu ferais mieux de le croire
Brisé, jusqu'à ce que ton espoir meure
Battu jusqu'à ce que la victoire m'appartienne
Relève-toi et montre-moi un peu de fierté
Et maintenant, es-tu prêt?
Je ne fais qu'un avec le guerrier en moi
Ma domination ne peut être niée
Ton univers tout entier
Se transformera en champ de bataille ce soir
Alors que je te regarde à travers
Les yeux du guerrier, maintenant
Je peux voir la peur qui
Assurera ma victoire, cette fois
Tu ne peux plus te cacher maintenant
Je suis le guerrier
Alors décide maintenant
De la façon dont ils se souviendront de toi
Ne te caches pas maintenant
Agis comme un guerrier
Montre ta fierté maintenant
Solidifie ta place dans le temps
Je ne fais qu'un avec le guerrier en moi
Ma domination ne peut être niée
Ton univers tout entier
Se transformera en champ de bataille ce soir
Alors que je te regarde à travers
Les yeux du guerrier, maintenant
Je peux voir la peur qui
Assurera ma victoire, cette fois
Je ne fais qu'un avec le guerrier en moi
Ma domination ne peut être niée
Ton univers tout entier
Se transformera en champ de bataille ce soir
Alors que je te regarde à travers
Les yeux du guerrier, maintenant
Je peux voir la peur qui
Assurera ma victoire, cette fois
Mlis27

Toegevoegd door Mlis27 op zo 21 nov, 2010 9:33 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Beschikbaar op: Asylum (2010)

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum