David Guetta

David Guetta, Sia
She Wolf (Falling to pieces) (Nederlandse vertaling)

Engels
Nederlands
She Wolf (Falling to pieces)
Wolvin (Val uiteen in stukken)
A shot in the dark
A past, lost in space
Where do I start,
The past and the chase?
You hunted me down,
Like a wolf, a predator
I felt like a deer in love lights

You loved me and I froze in time
Hungry for that flesh of mine
But I can't compete with a she wolf,
Who has brought me to my knees
What do you see in those yellow eyes?
Cause I'm falling to pieces

I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces

Did she lie in in wait?
Was I bait to pull you in?
The thrill of the kill,
You feel, is a sin
I lay with the wolves,
Alone, it seems
I thought I was part of you

You loved me and I froze in time
Hungry for that flesh of mine
But I can't compete with a she wolf,
Who has brought me to my knees
What do you see in those yellow eyes?
Cause I'm falling to pieces

I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Falling to pieces

I'm falling to pieces
(Falling to pieces)
I'm falling to pieces
(Falling to pieces)
I'm falling to pieces
(Falling to pieces)
Falling to pieces
Een wilde gok,
Een verleden, verloren in de ruimte
Waar begin ik
Het verleden en de jacht?
Je dreef me in het nauw,
Als een wolf, een roofdier
Ik voelde me als een hert in liefdeslichten

Je hield van mij en ik bevroor na verloop van tijd
Hongerend naar mijn vlees
Maar ik kan niet concurreren met een wolvin,
Die mij heeft verslagen
Wat zie je toch in die gele ogen?
Want ik val in stukken uiteen

Ik val in stukken uiteen
Ik val in stukken uiteen
Ik val in stukken uiteen
Val in stukken uiteen

Lag zij in afwachtende houding?
Was ik aas, om jou binnen te halen?
De spanning van het doden,
Die je voelt, is een zonde
Ik lig met de wolven,
Alleen, lijkt het wel
Ik dacht, dat ik een deel van jou was

Je hield van mij en ik bevroor na verloop van tijd
Hongerend naar mijn vlees
Maar ik kan niet concurreren met een wolvin,
Die mij heeft verslagen
Wat zie je toch in die gele ogen?
Want ik val in stukken uiteen

Ik val in stukken uiteen
Ik val in stukken uiteen
Ik val in stukken uiteen
Val in stukken uiteen

Ik val in stukken uiteen
(Val in stukken uiteen)
Ik val in stukken uiteen
(Val in stukken uiteen)
Ik val in stukken uiteen
(Val in stukken uiteen)
Val in stukken uiteen
walter

Toegevoegd door walter op zo 26 aug, 2012 10:12 am

Barbiecue

Laatst bijgewerkt door Barbiecue op wo 06 maart, 2013 6:07 pm

Barbiecue

Vertaling toegevoegd door Barbiecue op wo 06 maart, 2013 6:03 pm

Barbiecue

Vertaling laatst bijgewerkt door Barbiecue op wo 06 maart, 2013 6:05 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Gecovered door: Floortje Smit (2012)
Ook beschikbaar in het: Duits, Spaans, Frans, Italiaans

Reacties

2 berichten

CommonCrawl [Bot]
Anonymous
ma 25 jan, 2016 9:43 pm
Prachtig! Maar is de allereerste zin niet; 'Een schot in het donker?' ;)
wo 01 jan, 2014 8:39 pm
De laatste 4 zinnen horen er niet meer bij
2 berichten • Pagina 1 van 1

Volg Muzikum