Dalida
J'attendrai (Nederlandse vertaling)

Frans > Nederlands

J'attendrai
Le jour et la nuit, j'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour

J'attendrai
Le jour et la nuit, j'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour

Les fleurs palissent, le feu s'étaint
L'ombre se glisse dans le jardin
L'horloge tisse des tous très las
je croix entendre ton pas
Le vent m'apporte
Des bruits lointains
Devant ma porte
J'écoute en vain
Hélas, plus rien
Plus rien ne vient
J'attendrai
Le jour et la nuit, j'attendrai toujours
Ton retour

J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour

Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour

Ik zal wachten
dag en nacht altijd zal ik wachten
op je terugkeer
Ik zal wachten
want de vogel die wegvlucht
komt vergetelheid zoeken in zijn nest
De tijd verstrijkt, de tijd vliegt
en klopt treurig
in mijn bedrukte hart
en toch zal ik wachten
op je terugkeer

Ik zal wachten
dag en nacht altijd zal ik wachten
op je terugkeer
Ik zal wachten
want de vogel die wegvlucht
komt vergetelheid zoeken in zijn nest
De tijd verstrijkt, de tijd vliegt
en klopt treurig
in mijn bedrukte hart
en toch zal ik wachten
op je terugkeer

De wind brengt me
verre geluiden
Voor mijn deur
luister ik vergeefs
Helaas, niets meer
er komt niets meer
Ik zal wachten
dag en nacht altijd zal ik wachten
op je terugkeer

Ik zal wachten
want de vogel die wegvlucht
komt vergetelheid zoeken in zijn nest
De tijd verstrijkt, de tijd vliegt
en klopt treurig
in mijn bedrukte hart
en toch zal ik wachten
op je terugkeer
En toch zal ik wachten
op je terugkeer

De tijd verstrijkt, de tijd vliegt
en klopt treurig
in mijn bedrukte hart
en toch zal ik wachten
op je terugkeer

J'attendrai> Ik zal wachten
  • delamare

    Toegevoegd door

    delamare op za 07 maart, 2009 5:47 pm

  • <
  • Ivonna Nowicka

    Laatst bijgewerkt door

    Ivonna Nowicka op do 07 apr, 2016 9:32 pm

  • <
  • delamare

    Vertaling toegevoegd door

    delamare op za 07 maart, 2009 5:57 pm

  • <
Copyrights
Auteur: Dino Olivieri, Louis Poterat
Componist: ?
Uitgever: ?
Meer details
Uitgegeven in: 1976
Taal: Frans
Gecovered van: Rina Ketty - J'attendrai
Beschikbaar op: 30 ans déjà - CD 1 (2017), Les 101 plus belles chansons - CD 4 (2007)
Ook beschikbaar in het: Engels, Pools

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum