Dalida

Dalida - Voilà pourquoi je chante Engelse vertaling songtekst

Je score:

Here is why I sing

And here is my heart between two parentheses
For a fragile happiness that you lent me
And that I will return to you embellished if possible
With some easy-to-forget memories
When one writes love on the sand on holiday
It should be known that one day the rain will erase it
It is taking miserable risks with our souls
To believe that the sun is less vulnerable than us
Here is why I sing, here is why I love you
Here is why my life is in need of your life
In all the departing trains I let you leave
Nothing is ever too grave, nothing is ever serious
It is necessary that I learn how to love you in the present
It is necessary that I believe all
Even your silences
And the insolent calm of your childish glances 
Here is why I sing, here is why I love you
Here is why my life is in need of your life
Life, life is insane, it is soft, it is nothing
The perfumes of vanilla, the gardens of other times
When one stops a little at the edge of their childhood
One believes in ways that one had to forget
But I always keep at the bottom of my memory
The vague and quiet odor of a grand summer morning
Here is why I sing, here is why I love you
Here is why my life needs your life
If I fought upright against the shadows
And hid in the night to choke my voice
Cheers and tears will be my reward
For a curtain which falls, another which rises
Tomorrow and in a thousand years I will begin again
Here is why I sing, here is why I love you
Here is why my life is in need of your life

Voilà pourquoi je chante

Et revoilà mon cœur entre deux parenthèses
Pour un bonheur fragile et que tu m'as prêté
Et que je te rendrai embelli si possible
De quelques souvenirs faciles à oublier
Quand on écrit l'amour sur du sable en vacances
Il faut savoir qu'un jour la pluie l'effacera
C'est prendre avec son âme des risques misérables
Que de croire le soleil moins vulnérable que nous

Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie

Dans tous les trains qui partent je t'ai laissé partir
Rien n'est jamais très grave, rien n'est jamais sérieux
Il faudrait que j'apprenne à t'aimer au présent
Il faudrait que je crois tout
Même tes silences
Et le calme insolent de tes regards d'enfant

Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie

La vie, la vie c'est fou c'est doux c'est rien
Des parfums de vanille, des jardins d'autrefois
Quand on s'arrête un peu au bord de son enfance
On croit à des façons qu'on avait oublier
Mais je garde toujours au fond de ma mémoire
L'odeur vague et tranquille d'un grand matin d'été

Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie

Si je me suis battue debout contre les ombres
Et cachée dans la nuit pour étouffer ma voix
Des bravos et des larmes seront ma récompense
Pour un rideau qui tombe, un autre qui se lève
Demain et dans mille ans Je recommencerai

Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie
De ta vie, de ta vie, de ta vie, de ta vie, de ta vie,
de ta vie
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jeff Barnel, Pascal Sevran

Componist: ?

Publisher: Barclay

Details:

Uitgegeven in: 1978

Taal: Frans

Vertalingen: Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden