Joe Dassin

Joe Dassin
Et Si Tu N'existais Pas (Italiaanse vertaling)

Frans
Italiaans
Et Si Tu N'existais Pas
E Se Tu Non Esistessi
Et si tu n`existais pas
Dis-moi pourquoi j`existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n`existais pas
J`essaierais d`inventer l`amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n`en revient pas
Et si tu n`existais pas
Dis-moi pour qui j`existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n`aimerais jamais
Et si tu n`existais pas
Je ne serais qu`un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J`aurais besoin de toi
Et si tu n`existais pas
Dis-moi comment j`existerais
Je pourrais faire semblant d`être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n`existais pas
Je crois que je l`aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder
Et si tu n`existais pas
Dis-moi pourquoi j`existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n`existais pas
J`essaierais d`inventer l`amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n`en revient pas
E se tu non esistessi
Dimmi perché dovrei esistere io
Per vivere in un mondo senza di te
Senza speranza e senza rimpianti
E se tu non esistessi
Cercherei d’inventare l’amore
Come un pittore che vede nascere sotto le sue dita
I colori del giorno
Che non tornano indietro
E se tu non esistessi
Dimmi perché dovrei esistere io
Dei passanti addormentati nelle mie braccia
Che non amerò mai
E se tu non esistessi
Non sarei che un altro punto
In un mondo che viene e che va
Mi sentirei perso
Avrei bisogno di te
E se tu non esistessi
Dimmi come esisterei io
Potrei fingere di essere me
Ma non sarebbe vero
E se tu non esistessi
Credo che l'avrei trovato
Il segreto della vita, il perché
Solo per crederti
E guardarti
E se tu non esistessi
Dimmi perché dovrei esistere io
Per vivere in un mondo senza di te
Senza speranza e senza rimpianti
E se tu non esistessi
Cercherei d’inventare l’amore
Come un pittore che vede nascere sotto le sue dita
I colori del giorno
Che non tornano indietro
walter

Toegevoegd door walter op zo 27 jan, 2008 11:02 am

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:55 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Frans
Ook beschikbaar in het: Duits, Engels, Spaans, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum