Michel Sardou

Michel Sardou - Le surveillant général Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

De klasseleraar

De klassenleraar


Juist toen
De klassenleraar van de middelbare school
Was een beetje verwijfd
Juist toen
Las ik “Het Grote Avontuur”
En als de lichten uit waren
Speelde ik met mezelf
En viel daarna in slaap
Ik had een wereld ontdekt
Van roodharige vrouwen
Ik zei vrouwen, geen meisjes






Dat jaar
Ik zal nooit de blik van die adder vergeten
Wat had deze rat me toegeworpen
Dat jaar
Ik had mijn ogen gericht op het aantrekkelijke achterwerk
Van mijn lerares rechten
Ze had me in vuur en vlam gezet
Ik was helemaal begeesterd
Ik had graag alles gezien
Alleen vrouwen, geen jonge meisjes





Arme ik
De klassenleraar van de middelbare school
Bespioneerde ons ’s-nachts
Arme ik
In de slaapkamers en de slaapzalen van de leerlingen
Hoe de jongeren gingen slapen
Op de rug, met de armen gekruist
Boven de wollen dekens
Wanneer de fantasieën kwamen
De freak, seksuele fantasieën





Ze zijn er
Ik heb er jarenlang van overspel gedroomd
Wat ik nooit tot uitvoering heb gebracht
En elke nacht als ik haar in mijn armen houd
Een zelfbewuste vrouw
Die me niet iets meer kan geven
Dan nodig
Omdat ik aarzel om over de dwangbuis van de vooroordelen heen te stappen
Omdat ik geen manier heb gevonden om haar volledig te vertrouwen
Juist dan
Komt de klassenleraar weer opdagen
Maar ze zou me uitlachen

Le surveillant général

LE SURVEILLANT GÉNÉRAL
Musique: Jacques Revaux, paroles: Michel Sardou

En ce temps-là,

Monsieur le surveillant des classes secondaires

Était un peu efféminé.

En ce temps-là,

Je lisais "Le Grand Meaulnes"

Et après les lumières,

Je me faisais plaisir,

Je me faisais dormir.

Je m'inventais un monde

Rempli de femmes aux cheveux roux.

J'ai dit de femmes, pas de jeunes filles.

Cette année-là,

Je n'oublierai jamais le regard de vipère

Que m'avait lancé ce vieux rat.

Cette année-là,

J'avais posé les yeux sur la croupe incendiaire

De ma professeur de droit.

Elle avait mis le feu en moi.

J'avais avalé la lumière.

J'aurais aimé la terre entière.

Seulement les femmes, pas les jeunes filles.

Pauvre de moi,

Monsieur le surveillant des classes secondaires

Passait ses nuits à espionner.

Pauvre de moi,

Du couloir des secondes au dortoir des premières

Comment les jeunes étaient couchés.

Bien sur le dos, les bras croisés

Sur la couverture de laine,

Des fois qu'on aurait des idées,

Pauvre taré, pauvre chimère.

C'est pourtant là

Que durant des années j'ai rêvé d'adultère

Que je n'ai jamais consommé

Et chaque nuit quand je tiens dans mes bras

Une femme trop fière

Qui se refuse à me donner

Un peu plus que le nécessaire

Parce que j'hésite à la défaire

De son carcan de préjugés,

Parce que je n'ai pas la manière

J'ai presque envie de lui confier

Qu'en ce temps-là

J'avais un surveillant des classes secondaires...

Mais ça la ferait rigoler.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jacques Revaux / Michel Sardou

Componist: Jacques Révaux

Publisher: AZ

Details:

Uitgegeven in: 1995

Taal: Frans

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: Michel Sardou (1972) , Les 100 Plus Belles Chansons (2006) , Best Of [2015] (2015) , L'album De Sa Vie - 100 titres (2019)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden