Sandra Kim

Sandra Kim
j'aime la vie (Engelse vertaling)

Frans
Engels
j'aime la vie
I Love Life
Je vois des gens courber le dos
Comme si la vie marquait zéro
Moi, j’ai quinze ans et je te dis
Whoa whoa... j’aime la vie
(J’aime la vie - la vie, toute la vie)

Il faut y croire, j’ai moi aussi
Des flashs d’espoir, des insomnies
Mais au total, à l’addition
J’aime l’horizon

J’aime, j’aime la vie
(Même si c’est une folie)
J’aime, j’aime la vie
(Bravo pour le défi)
J’aime, j’aime la vie
Ne m’en veuillez pas
Je suis née comme ça

J’aime, j’aime la vie
Whoa... et tant pis
S’il pleut un peu beaucoup sur moi
Whoa whoa... tu es là

Devant Jacques Brel, devant Mozart
Je m’sens petite, j’ai le cafard
Je ne suis rien qu’une poussière
Dans cet univers
(C’est la vie - la vie, toute la vie)

Mais dès qu’tu m’aimes, dès qu’tu souris
Mes joies s’enchaînent à l’infini
Y a plus de Brel, plus de Mozart
Ma vie redémarre

J’aime, j’aime la vie
(Même si c’est une folie)
J’aime, j’aime la vie
(Bravo pour le défi)
J’aime, j’aime la vie
Ne m’en veuillez pas
Je suis née comme ça

J’aime, j’aime la vie
Tant pis
S’il pleut un peu sur moi

J’aime, j’aime la vie
(Même si c’est une folie)
J’aime, j’aime la vie
(Bravo pour le défi)
J’aime, j’aime la vie
Ne m’en veuillez pas
Je suis née comme ça

J’aime, j’aime la vie
(Même si c’est une folie)
J’aime, j’aime la vie
(Bravo pour le défi)
Pour les jours qui n’vont pas
J’ai un truc à moi
Je compte sur toi

J’aime, j’aime la vie
Whoa... et tant pis
S’il pleut un peu beaucoup sur moi
Whoa whoa... la vie - oui, tu es là
I see people bend their backs
As if life is worth nothing
Me, I’m fifteen and I’m telling you
Whoa whoa… I love life
(I love life- life, all of life)
I too, must believe
The flashes of hope, the sleeplessness
But sum-total, addition
I love the horizon, I love, I love life
(Even if it’s crazy)
I love, I love life
(Bravo for the challenge)
I love, I love life
Don’t blame me
I’m not like that
I love, I love life
Whoa… and nevermind
If it rains too much on me
Whoa whoa… you are
Before Jacques Brel, before Mozart
I feel small, I’m depressed
I am nothing but a speck of dust
In this universe
(That’s life, life, all of life)
But say that you love me, say that you smile
My joys enchant them for infinity
There’s no more Brel, no more Mozart
My life restarts
I love, I love life
(Even if it’s crazy)
I love, I love life
(Bravo for the challenge)
I love, I love life
Don’t blame me
I’m not like that
I love, I love life
Nevermind if it rains a bit much on me
I love, I love life
(Even if it’s crazy)
I love, I love life
(Bravo for the challenge)
I love, I love life
Don’t blame me
I’m not like that
I love, I love life
(Even if it’s crazy)
I love, I love life
(Bravo for the challenge)
For the days that don’t
I have something
I count on you
I love, I love life
Whoa… and nevermind
If it rains a bit much on me
Whoa whoa… life- yes, you are
tauzefien

Toegevoegd door tauzefien op zo 26 jan, 2003 1:00 am

walter

Laatst bijgewerkt door walter op ma 28 maart, 2011 8:57 am

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:45 pm

Auteur: Jean-Paul Furnemont, Angelo Crisci
Componist: Marino Atria
Uitgever: PolyGram België
Uitgegeven in: 2011
Taal: Frans
Beschikbaar op: Haar Grootste Successen (1994), Het Beste Van, I Piu Grandi Successi (1988), J'? la Vie (1986), J'aime La Vie (1986), The Best Of (1988)
Gecovered door: #LikeMe (2020), Triggerfinger (2016)
Ook beschikbaar in het: Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum