Don McLean

Don McLean
Vincent (Spaanse vertaling)

Engels
Spaans
Vincent
Vincent
Starry starry night,
paint your palet blue and grey
Look out on a summers day with eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills scetch the trees and the dafodills
Catch the breeze and the winter chiils
in colors on the snowy linen land

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free

They would not listen
They did not know how
Perhaps they'll listen now

Starry Starry Night,
Flamming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
reflect in Vincents eyes of the shine of blue.
Colors changing you.
Morning fields of amber grey,
Withered faces lined in pain
are soothed beneath the artists loving hand

Now i understand
What you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free

They would not listen
They did not know how
Perhaps they'll listen now.

For they could not love you,
but still your love was true
and when no hope was left inside that Starry, Starry night
you took your life as lovers often do.
But I could've told you Vincent,
this world was never meant for one as beautiful as you.

Starry, Starry Night,
Portraits hung on empty walls.
Frameless heads on nameless walls,
with eyes that watch the world and can’t forget.
Like the strangers that you've met.
The raggid men in raggid clothes.
The silver thorn
A bloody rose lie crushed and broken on
the virgin slope

Now I think I know what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen.
They're not listening still
perhaps they never will.
Estrellada, estrellada noche
Pinta tu pintura de azul y gris
Mira hacía afuera en un día de verano
Con ojos que conocen la oscuridad en mi alma
Sombras en las montañas
Bosqueja los árboles y los narcisos
Atrapa la brisa y los fríos del invierno
En colores sobre la tierra de nevado lino
Ahora comprendo
Lo que me intentabas decir
Cómo sufriste por tu cordura
Cómo trataste de soltarlos
No querían escuchar, no sabían cómo
Tal vez escucharán ahora
Estrellada, estrellada noche
Brillantes flores ardientes
Nubes arremolinadas en neblina violeta
Reflejando los ojos azul porcelana de Vincent
Colores cambiando de matiz
Campos mañaneros de grano ámbar
Caras aireadas alineadas en el dolor
Son tranquilizadas bajo las manos cariñosas del artista
Ahora comprendo
Lo que me intentabas decir
Cómo sufriste por tu cordura
Cómo trataste de soltarlos
No querían escuchar, no sabían cómo
Tal vez escucharán ahora
Porque no te podían amar
Aun así tu amor era verdadero
Y cuando la esperanza ya no quedaba a la vista
Por la estrellada, estrellada noche
Te quitaste la vida como a menudo hacen los amantes
Mas te podría haber dicho Vincent
Este mundo nunca estuvo hecho para alguien tan hermoso como tú
Estrellada, estrellada noche
Retratos colgados en salones vacíos
Cabezas sin marcos en muros desconocidos
Con ojos que observan al mundo y no pueden olvidar
Como los extraños que has encontrado/conocido
Los hombres andrajosos vestidos de ropas andrajosas
Una espina de plata en rosa sangrienta
Reposa aplastada y rota sobre la nieve virgen
Creo que ahora sé
Lo que me intentabas decir
Cómo sufriste por tu cordura
Cómo trataste de soltarlos
No querían escuchar, aún hoy no quieren escuchar
Quizás nunca lo hagan
walter

Toegevoegd door walter op ma 11 feb, 2008 7:50 am

Sanderxx

Laatst bijgewerkt door Sanderxx op ma 23 jul, 2012 11:42 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:44 pm

Auteur: Don McLean
Componist: Don McLean
Uitgever: ?
Uitgegeven in: 1971
Taal: Engels
Beschikbaar op: Legendary Songs of Don McLean (2003), The Best of (1988)
Gecovered door: Adamo, An & Jan (2005), Benny Neyman (2001), Dana Winner (2001), Fightstar (2010), Jackie Evancho (2009), Jan Rot (2005), Julio Iglesias (1990), Martine Bijl (1980), Rick Astley (2005), Ronan Keating (2009)
Ook beschikbaar in het: Duits, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum