Rammstein

Rammstein
Engel (Franse vertaling)

Duits
Frans
Engel
Ange
Wer zu Lebzeit gut auf Erden
wird nach dem Tod ein Engel werden
den Blick gen Himmel fragst Du dann
warum man sie nicht sehen kann

Erst wenn die Wolken schlafen gehen
kann man uns am Himmel sehen
wir haben angst und sind allein

Gott weiss ich will kein Engel sein

Sie leben hinterm Sonneschein
getrennt von uns unendlich weit
sie müssen sich an Sterne krallen
damit sie nicht vom Himmel fallen

Erst wenn die Wolken schlafen gehen
kann man uns am Himmel sehen
wir haben angst und sind allein

Gott weiss ich will kein Engel sein

Erst wenn die Wolken schlafen gehen
kann man uns am Himmel sehen
wir haben angst und sind allein

Gott weiss ich will kein Engel sein
Qui, durant sa vie, est bon sur terre
Deviendra un ange après la mort
En regardant le ciel, tu demandes alors
Pourquoi ne peut-on pas les voir

Dès que les nuages vont se coucher
On peut nous voir dans le ciel
Nous avons peur et sommes seuls

Dieu sait que je ne veux pas être un ange

Ils vivent derrière la lueur du soleil
Séparés de nous, infiniment loin
Ils doivent s'agripper aux étoiles (très fort)
Pour ne pas tomber du ciel
walter

Toegevoegd door walter op za 08 maart, 2008 3:09 pm

Anoniem

Laatst bijgewerkt door Anoniem op vr 23 maart, 2012 3:09 pm

walter

Vertaling toegevoegd door walter op wo 24 okt, 2012 8:15 pm

Auteur: Christian Lorenz, Christoph Schneider, Oliver Riedel, Paul Landers, Richard Kruspe Bernstein, Till Lindemann, Rammstein
Componist: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider
Uitgever: Motor Music GmbH
Uitgegeven in: 2017
Taal: Duits
Gecovered door: Annett Louisan (2016), Feuerschwanz (2020), Silenzium (2006)
Ook beschikbaar in het: Engels, Spaans, Nederlands

Reacties

Anonymous
Om spam te vermijden moet je de volgende test uitvoeren.

Volg Muzikum

cron