Cornelis Vreeswijk

Cornelis Vreeswijk
Incestvisan (Engelse vertaling)

Zweeds
Engels
Incestvisan
The Incest Song
Först träffade jag Marie-Louise och jösses vad jag blev kär.
Vi tänkte väl förlova oss, men min pappa sa tyvärr.
Håll fingrarna ifrån den damen min son och sky henne som pest.
För du och hon har samma far och då blir det incest.

Sen träffade jag Linnea och vi prasslade en tid.
Sen kunde det inte hjälpas att Linnea blev gravid.
När hennes mor fick se min far så stämde hon upp ett tjut.
Linnea var min syster och sen fick vi göra slut.

Anita och Carina, Britt-Louise och Siv.
Ja, hundra andra damer fick jag stryka ur mitt liv.
För pappa kände deras mor och sade till direkt.
Den kan du inte gifta dig med för ni är faktiskt släkt.

Förstår du nu medborgare att jag blev ganska sne.
Varenda dam i våran by var jag besläktad med.
Mitt sexualliv krånglade till aska blev min glöd.
Så jag gick till min mamma jag och klagade min nöd.

Då sa mamma så här:
Min käre son sa mamma då uti all enkelhet.
Din pappa är en jävla bock som alla människor vet.
Och alla dessa damer är han säkert upphov till.
Men han är inte far till dig så gift dig med vem du vill.
Firstly I met Marie-Louise
and sheesh how I fell in love.
We thought about becoming engaged,
but my father said "no."1
Keep your fingers away from that girl, my son,
and avoid her like the plague,
because you and her has the same father
and then it is incest.
Then I met Linnea
and we dated a bit.
Then it couldn't be helped
that she became pregnant.
When her mother saw my father,
she gave a little whine.
Linnea was my sister
and then we had to end it.
Anita and Carina,
Britt-Louise and Siv.
Yes, a hundred ladies
I had to keep out from my life.2
Because father knew their mother
and said immediately:
"You cannot marry that one,
because you are relatives."
Do you now understand, fellow citizen,
that I became somewhat angry.
Every girl in our city
I was in family with.
My sex life got difficult,
to ashes became my ember.
So I went to my mother
and complained my difficulties.
Then mother said this:
"My dear son," said mother in all simplicity,
"your father is a damned buck
like all people know,
and all these ladies
he is probably the origin of.
But he is not your father,
so marry whoever you want."
Tina

Toegevoegd door Tina op di 29 jan, 2008 10:32 pm

Sanderxx

Laatst bijgewerkt door Sanderxx op wo 11 sep, 2013 11:21 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: Buffy Sainte-Marie/Cornelis Vreeswijk
Componist: Buffy Sainte-Marie
Uitgever: ?
Alle teksten en andere informatie over deze groep mag op deze site gepubliceerd worden
Uitgegeven in: 1971
Taal: Zweeds
Gecovered door: Cornelis Vreeswijk (1973)
Ook beschikbaar in het: Nederlands

Reacties

1 bericht

CommonCrawl [Bot]
Anonymous
do 03 dec, 2015 11:43 pm
Well as a direct translation it's good but I would never sing this
1 bericht • Pagina 1 van 1

Volg Muzikum