Laura Pausini

Laura Pausini - La Solitudine Franse vertaling songtekst

Je score:

La solitude

Marco s'en est allé et ne reviendra plus
Le train de 7:30 sans lui
Est un coeur de métal sans âme
Dans le froid du matin gris de la ville

A l'école le banc est vide, Marco est en moi
Son souffle est doux dans mes pensées
Les énormes distances semblent nous séparer
Mais mon coeur bat fort contre ma poitrine

Qui sait si tu penseras à moi
Si avec tes parents tu ne parles jamais
Si tu te caches comme moi
Fuis les regards et tu restes

Enfermé dans ta chambre et tu ne veux pas manger
Tu serres ton coussin très fort contre toi
Tu pleures tu ne sais pas
Qu'un autre mal te fera ressentir la solitude

Marco dans mon agenda j'ai une photo
Tu as les yeux d'un petit garçon un peu timide
Je la sers fort contre mon coeur et je sens ta présence
Entre les devoirs d'anglais et de mathématiques

Ton père et ses conseils quelle monotonie
A cause de son travail il t'a emmené avec lui
Bien sûr ton avis, il ne te l'a jamais demandé
Il a dit un jour tu me comprendras

Qui sait si tu penseras à moi
Si tu parleras à tes amis
Pour ne plus souffrir pour moi
Mais ce n'est pas facile tu le sais

A l'école je n'en peux plus
Et les après-midis sans toi
Etudier est inutile toutes les idées
Se fondent vers toi

Il est impossible de séparer
Notre vie à tous les deux
Je t'en pris attends-moi mon amour
Mais je ne peux te donner de faux espoirs

La solitude entre nous
Ce silence en moi
Est l'inquiétude de vivre
Ma vie sans toi

Je t'en prie attends-moi parce que
Je ne peux pas rester sans toi
Il est impossible de séparer
Notre histoire à tous les deux

La Solitudine

Marco se n`è andato e non ritorna più
Il treno delle 7:30 senza lui
È un cuore di metallo senza l`anima
Nel freddo del mattino grigio di città
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Distanze enormi sembrano dividerci
Ma il cuore batte forte dentro me
Chissà se tu mi penserai
Se con i tuoi non parli mai
Se ti nascondi come me
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Stringi forte al te il cuscino
Piangi non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
Marco nel mio diario ho una fotografia
Hai gli occhi di bambino un poco timido
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Fra i compiti d`inglese e matematica
Tuo padre e suoi consigli che monotonia
Lui con i suoi lavoro ti ha portato via
Di certo il tuo parere non l`ha chiesto mai
Ha detto un giorno tu mi capirai
Chissà se tu mi penserai
Se con gli amici parlerai
Per non soffrire più per me
Ma non è facile lo sai
A scuola non ne posso più
E i pomeriggi senza te
Studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
Non è possibile dividere la vita di noi due
Ti prego aspettami amore mio ma illuderti non so!
La solitudine fra noi
Questo silenzio dentro me
È l`inquietudine di vivere
La vita senza te
Ti prego aspettami perché
Non posso stare senza te
Non è possibile dividere la storia di noi due
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Angelo Valsiglio, Federico Cavalli, Pietro Cremonesi

Componist: ?

Publisher: Warner Strategic Marketing France, Warner Music France

Details:

Uitgegeven in: 1993

Taal: Italiaans

Gecovered door: Paul De Leeuw (1996, Nederlands)

Vertalingen: Duits , Engels , Frans , Nederlands

Komt voor op: Laura Pausini (1993) , 80 Minuti Con Laura Pausini , La Solitudine (1993) , Ascolta Il Tuo Cuore (1997) , A Tribute - The Best Of Laura Pausini (2006) , E Ritorno Da Te - The Best Of Laura Pausini (2001) , Laura Pausini (1995) (1995) , 20 – The Greatest Hits (2013) , Live World Tour 09 (2009)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden