Oasis

Oasis
Half The World Away (Spaanse vertaling)

Engels
Spaans
Half The World Away
A la mitad del mundo de distancia
I would like to leave this city
This old town don’t smell too pretty and
I can feel the warning signs running around my mind
And when I leave this island I’ll book myself into a soul asylum
And I can feel the warning signs running around my mind

Refrein:
So here I go still scratching around the same old hole
My body feels young but my mind is very old
So what do you say?
You can’t give me the dreams that are mine anyway
You’re half the world away
Half the world away (2x)
I’ve been lost I’ve been found but I don’t feel down.

Refrein
Me gustaría dejar esta ciudad
este pueblo viejo no huele muy bonito y
puedo sentir las señales de advertencia que corren por mi mente
y cuando deje esta isla me voy a registrar a mi mismo en un asilo para el alma
porque puedo sentir las señales de advertencia que corren por mi mente
Así que aquí voy, aún sigo rascando alrededor del mismo hoyo viejo
mi cuerpo se siente joven pero mi mente es muy vieja
¿Así que que dices?
De todos modos no me puedes dar los sueños que ya me pertenecen
estas a la mitad del mundo de distancia
a la mitad del mundo de distancia
a la mitad del mundo de distancia
Y cuando deje este planeta
sabes que me quedaría pero no puedo soportarlo
puedo sentir las señales de advertencia que corren por mi mente
y si pudiera dejar este espíritu encontraría un agujero y viviría en el
y puedo sentir las señales de advertencia que corren por mi mente
Aquí voy, aún sigo rascando alrededor del mismo hoyo viejo
mi cuerpo se siente joven pero mi mente es muy vieja
¿Así que que dices?
De todos modos no me puedes dar los sueños que ya me pertenecen
estas a la mitad del mundo de distancia
a la mitad del mundo de distancia
a la mitad del mundo de distancia
he estado perdido, he sido encontrado, pero no me siento deprimido
no, no me siento mal
no, no me siento mal
No me siento mal
no me siento mal
no me siento mal
no me siento mal
Pegasus

Toegevoegd door Pegasus op vr 25 jul, 2008 6:16 pm

Frank Potters

Laatst bijgewerkt door Frank Potters op za 02 aug, 2014 7:35 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:44 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Ook beschikbaar in het: Frans

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum