Adamo

Adamo
Vous Permettez, Monsieur (Engelse vertaling)

Frans
Engels
Vous Permettez, Monsieur
Do you allow, Sir
Aujourd'hui c'est le bal des gens biens
Demoiselles que vous êtes jolies
Pas question de penser aux folies
Les folies sont affaires de vauriens
On n'oublie pas les belles manières
On demand'au papa s'il permet
Et comme il se méfie des gourmets
Il vous passe la muselière.

Refrein:
Vous permettez Monsieur?
Que j'emprunte votre fille
Et bien qu'il me sourie
Mmm, je sens bien qu'il se méfie
Vous permettez Monsieur?
Nous promettons d'être sages
Comme vous l'étiez a notr'âge
Juste avant le mariage.

Bien qu'un mètre environ nous sépare
Nous voguons par delà les violons
On doit dire entre nous on se marre
A les voir ajuster leurs lorgnon.

Refrein.

Que d'amour dans nos mains qui s'étreignent
Que d'élans vers ton coeur dans le mien
Le regard des parents s'il retient
N'atteint pas la tendresse où l'on baigne.

Refrein.

Juste avant le mariage (2x).
Today it is the dance of gentlemen
Ladies, how beautiful you are
Don't even think about any adventure
Adventures are a matter for fools
You don't forget nice manners
You ask daddy if he allows
and since he mistrusts gourmets
he passes you the muzzle

Do you allow, Sir
That I borrow your daughter
And even thought he smiles at me
me, I feel that he mistrusts me
Do you allow, Sir?
We promise to behave well
like you did when you were our age
just before marriage

Although about one meter seperates us
we wander along with the violins
I have to say, between us, we have fun
to see them adjust their monocles.
How much love in our clasping hands
How much longing for your heart in mine
The eye of the parents, if it persists,
doesn't infringe on the tenderness in which we bathe

Do you allow, Sir
That I borrow your daughter
And even thought he smiles at me
me, I feel that he mistrusts me
Do you allow, Sir?
We promise to behave well
like you did when you were our age
just before marriage
Jacques

Toegevoegd door Jacques op vr 21 feb, 2003 1:00 am

Frank Potters

Laatst bijgewerkt door Frank Potters op wo 06 mei, 2015 8:48 pm

delamare

Vertaling toegevoegd door delamare op do 23 jan, 2014 4:48 pm

Auteur: Adamo, Jeff De Boeck, Oscar Saintal
Componist: Gilbert Bécaud
Uitgever: Emap
Alle teksten en andere informatie over deze groep mag op deze site gepubliceerd worden
Uitgegeven in: 2005
Taal: Frans
Ook beschikbaar in het: Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum