Anggun

Anggun - Mon meilleur amour Duitse vertaling songtekst

Je score:

Meine beste / größte Liebe

Da, die Morgendämmerung mit ihren scharfen Messern,
Ein Biss, mit der Kraft aller Zähne
Eine Träne auf dem Spiegel,
Nichts zu hören, aber ich schrei in die Stille
Da, die Morgendämmerung mit ihren Wellen in der Luft,
Ein Vorspiel im Innersten der Seele.
Hoch oben im Himmel kreist ein Adler,
Ein Zitern im Körper,
Ein flüchtiger Traum.
(Refrain
Ich hab' meine größte Liebe gehen lassen,
Meine größte Liebe,
Eines schönen Tages.
Ich hab' meine größte Liebe gehen lassen,
Meine größte Liebe,
Für immer.
Ich hab' meine schönste Liebe fliehen lassen,
Meine schönste Liebe,
Eines schönen Tages.
Ich hab' meine vollkommene Liebe ziehen lassen,
meine vollkommene Liebe,
Für immer.
Da, die Morgendämmerung mit ihrer eisigen Schale
Das Reh/Die Hirschkuh kommt langsam zurück
Zu Füßen meines Turms zu ihrem Platz,
Knieend wie ein Kind
(Refrain)
La, la ,la ...
La, la, la ...
Für immer ...
ich habe gehen lassen (x 2)
Für immer

Mon meilleur amour

Une larme sur le miroir
Sur le ciel une nuit

J'ai laissé partir mon meilleur amour
Mon meilleur amour
Un beau jour
 
J'ai laissé partir mon meilleur amour
mon meilleur amour
pour toujours

J'ai laissé s'enfuir mon plus bel amour
mon plus bel amour
un beau jour
 
J'ai laissé passer mon parfait amour
mon parfait amour
pour toujours
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Gioacchino Maurici, Marie Bastide

Componist: ?

Publisher: April Earth, Sleepingroom Musik GmbH

Details:

Uitgegeven in: 2011

Taal: Frans

Vertalingen: Duits , Engels

Komt voor op: Échos (2011)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden