Daft Punk

Daft Punk
Instant Crush (Franse vertaling)

Engels
Frans
Instant Crush
Coup de foudre
I didn’t want to be the one to forget
I thought of everything I’d never regret
Let’s run with it because it’s all we can take
One thing I’d never see, the same way around
I don’t believe it and it slips from the ground
I want to take you to that place near the rush
But no one gives us any time anymore
You used me once [?]
You made an offer for it, then you ran off
I got this picture of us kissin’ in my head
And all I hear is the last thing that you said

Listen to you brother, and listen to me
I didn’t want to anymore

And we will never be alone again
Cause it doesn’t happen everyday
Kinda counted on you being a friend
Kinda given up on giving away
Now I thought about what I wanna say
But I never really know where to go
So I chained myself to a friend
Cause there’s nowhere else I could go

Some more again

It didn’t matter what they wanted to see
You thought he saw someone that looked just like me
I saw my memory that just never dies
We worked too long and hard to give it no time
He sees right through me, it’s so easy with lies
Cracks in the road that I would try and disguise
He runs the scissors at the seam in the wall
He cannot break it down or else he would fall
One thousand lonely stars
Hiding in the cold
Take it, oh I don’t wanna sing anymore

Listen to you brother, and listen to me
I didn’t want to anymore

And we will never be alone again
Cause it doesn’t happen everyday
Kinda counted on you being a friend
Kinda given up on giving away
Now I thought about what I wanna say
But I never really know where to go
So I chained myself to a friend
Cause there’s nowhere else I could go

I don’t wanna start, don’t get upset
I’m not with you
It’s all I do when I’m with you

And we will never be alone again
Cause it doesn’t happen everyday
Kinda counted on you being a friend
Kinda given up on giving away
Now I thought about what I wanna say
But I never really know where to go
So I chained myself to a friend
Cause there’s nowhere else I could go
Je ne voulais pas être le seul à oublier
J'ai pensé à toutes les choses que je ne regretterai jamais
Un petit moment avec toi est tout ce que j'obtiens
C'est tout ce dont nous avons besoin parce que c'est tout ce que nous pouvons emporter
Une chose que je ne perçois plus comme avant lorsque tu es dans le coin
Je ne crois pas en lui - ses lèvres sur le sol
Je veux t'amener à cet endroit, à la "Roche"
Mais plus personne ne nous donne le temps
Il m'a demandé une fois si je pouvais m'occuper de son chien
Tu en a fait une offre et puis tu t'es enfuie
J'ai cette photo de nous enfant dans ma tête
Et tout ce que j'entends est la dernière chose que tu as dite
"J'ai écouté tes problèmes
Maintenant écoute les miens"
Je ne le veux plus
Et nous ne serons plus jamais seuls
Parce que ça n'arrive pas tous les jours
J'ai en quelque sorte compté sur ton amitié
Est-ce que je peux l'abandonner ou la céder ?
A ce moment, j'ai pensé à ce que je voulais dire
Mais je ne sais jamais vraiment où aller
Alors je me suis enchaîné à un ami
Parce que je sais que ça s'ouvre comme une porte
Ce qu'ils voulaient voir ne compte pas
Il pensait avoir vu quelqu'un qui me ressemblait
Le souvenir d'été qui ne meurt jamais
Nous avons travaillé trop longtemps et durement pour ne pas se laisser du temps
Il voit à travers moi, c'est tellement facile avec des mensonges
Des fissures sur la route que j'aurais essayé de déguiser
Il parcoure ses ciseaux au paraître du mur
Il ne peut pas le briser ou bien il s'abattrait
1000 étoiles solitaires, cachées dans le froid
Prend-les, je ne veux plus chanter
"J'ai écouté tes problèmes
Maintenant écoute les miens"
Je ne le veux plus
Et nous ne serons plus jamais seuls
Parce que ça n'arrive pas tous les jours
J'ai en quelque sorte compté sur ton amitié
Est-ce que je peux l'abandonner ou la céder ?
A ce moment, j'ai pensé à ce que je voulais dire
Mais je ne sais jamais vraiment où aller
Alors je me suis enchaîné à un ami
Parce que je sais que ça s'ouvre comme une porte
Je ne comprends pas, ne t'énerve pas, je ne suis pas avec toi
Nous nageons ça et là, c'est tout ce que je fais quand je suis avec toi
walter

Toegevoegd door walter op vr 17 mei, 2013 7:48 am

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:44 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Beschikbaar op: Random Access Memories (2013)

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum