Eric Clapton

Eric Clapton
River Of Tears (Spaanse vertaling)

Engels
Spaans
River Of Tears
Río de lágrimas
It`s three miles to the river
That would carry me away,
And two miles to the dusty street
That I saw you on today.

It`s four miles to my lonely room
Where I will hide my face,
And about half a mile to the downtown bar
That I ran from in disgrace.

Lord, how long have I got to keep on running,
Seven hours, seven days or seven years?
All I know is, since you`ve been gone
I feel like I`m drowning in a river,
Drowning in a river of tears.
Drowning in a river.
Feel like I`m drowning,
Drowning in a river.

In three more days, I`ll leave this town
And disappear without a trace.
A year from now, maybe settle down
Where no one knows my face.

I wish that I could hold you
One more time to ease the pain,
But my time`s run out and I got to go,
Got to run away again.

Still I catch myself thinking,
One day I`ll find my way back here.
You`ll save me from drowning,
Drowning in a river,
Drowning in a river of tears.
Drowning in a river.
Feels like I`m drowning,
Drowning in the river.
Lord, how long must this go on?

Drowning in a river,
Drowning in a river of tears.
Son tres millas hasta el río
que me arrastrará
Y dos millas hasta la polvorosa calle
en la que te ví hoy.
Son cuatro millas hasta mi solitaria habitación
donde esconderé mi rostro,
Y casi media milla hasta el bar del centro de la ciudad
del que corro en desgracia.
Señor, cuánto más tendré que estar corriendo,
Siete horas, siete días o siete años?
Todo lo que sé es, desde que te has ido,
que siento que me ahogo en un río,
ahogándome en un río de lágrimas.
Ahogándome en un río.
En tres días más, dejaré esta ciudad
y desapareceré sin dejar rastro.
En un año desde ahora, tal vez me asentaré
donde nadie conosca mi rostro.
Deseo poder abrazarte
una vez más para acabar con el dolor,
Pero el tiempo se agota y tengo que irme,
tengo que irme lejos otra vez.
Aún me encuentro pensando
algún día encontraré me camino de vuelta aquí
Me salvarás de ahogarme
Ahogarme en un río
Ahogándome en un río de lágrimas.
Ahogándome en un río.
Siento como si me ahogara,
ahogándome en un río.
Señor, cuánto más durará esto?
Ahogándome en un río,
ahogándome en un río de lágrimas.
walter

Toegevoegd door walter op vr 25 jan, 2008 7:36 am

walter

Vertaling toegevoegd door walter op wo 24 okt, 2012 8:15 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Ook beschikbaar in het: Duits, Italiaans, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum