Blondie

Blondie
Heart Of Glass (Duitse vertaling)

Engels
Duits
Heart Of Glass
Herz aus Glas
Once I had a love and it was a gas
Soon turned out had a heart of glass
Seemed like the real thing, only to find mucho` mistrust
Love`s gone behind
Once I had a love and it was divine
Soon found out I was losing my mind
It seemed like the real thing but I was so blind
Mucho` mistrust
Love`s gone behind
In between what I find is pleasing and I`m feeling fine Love is so confusing, there`s no peace of mind
If I fear I`m losing you
It`s just no good, you teasing like you do
Once I had a love and it was a gas Soon turned out had a heart of glass
Seemed like the real thing, only to find much o` mistrust
Love`s gone behind
Lost inside
Adorable illusion and I cannot hide
I`m the one you`re using please don`t push me aside
We coulda made it cruising yeah
La, La, La, La, La, La, La, La, La, La La
La, La, La, La, La, La, La, La, La, La La
Yeah, riding high on love`s true bluish light
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Once I had a love and it was a gas
Soon turned out to be a pain in the ass
Seemed like the real thing only to find mucho` mistrust
Love`s gone behind
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Einst hatte ich eine Liebe und es war der Knüller
bald stellte sich heraus, dass sie ein Herz aus Glas hatte
schien das Richtige sein, um dann
viel zu viel Misstrauen zu entdecken, die Liebe blieb auf der Strecke
Einst hatte ich eine Liebe und es war göttlich
bald stellte sich heraus, dass ich den Verstand verlor
es schien das Richtige zu sein aber ich war so blind
viel zu viel Misstrauen, die Liebe blieb auf der Strecke
Dazwischen
finde ich Befriedigung und ich fühle mich gut
Liebe ist so verwirrend, es gibt keinen Seelenfrieden
wenn ich fürchte, dich zu verlieren, ist es nicht gut
du ärgerst wie du es immer tust
(Wiederhole die ersten beide Verse)
Innerlich verloren
hinreißende Illusion und ich kann mich nicht verstecken
Ich bin die, die du benutzt, bitte schubs mich nicht zur Seite
wir hätten es reißen können, yeah
Yeah, hoch auf dem bläulichem Licht der Liebe reitend
Einst hatte ich eine Liebe und es war der Knüller
bald stellte sich heraus, dass es eine Nervensäge war
schien das Richtige sein, um dann
viel zu viel Misstrauen zu entdecken, die Liebe blieb auf der Strecke
walter

Toegevoegd door walter op ma 14 jan, 2008 12:49 pm

daan

Laatst bijgewerkt door daan op wo 24 aug, 2011 9:07 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Uitgegeven in: 1978
Taal: Engels
Beschikbaar op: No Exit Disc 2 (2000)
Ook beschikbaar in het: Frans

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum