ABBA

ABBA
Honey Honey (Nederlandse vertaling)

Engels
Nederlands
Honey Honey
Honey Honey
Honey, Honey, how you thrill me
Uh huh Honey, Honey
Honey, Honey, nearly kill me
Uh huh Honey, Honey
I've heard about you before
I wanted to know some more
And now I know what they mean, you're a love machine
Oh you make me dizzy!
Honey, Honey, let me feel it
Uh huh Honey, Honey
Honey, Honey, don't conceal it
Uh huh Honey, Honey
The way that you kiss goodnight
(The way that you kiss me goodnight)
The way that you hold me tight
(The way that you holdin' me tight)
I feel like I wanna sing, when you do your thing!

I don't wanna hurt you baby
I don't wanna see you cry
So stay on the ground girl, you better not get too high

But I'm gonna stick to you boy
You'll never get rid of me
There's no other place in this world that I ever would be

Honey, Honey, touch me baby
Uh huh Honey, Honey
Honey, Honey, hold me baby
Uh huh Honey, Honey
We'll look at the moon and stars
(Look at the moon and the stars)
But I know just who you are
(I know just who you are)
And Honey to say the least, you're a double beast

So stay on the ground girl, you better not get too high

There's no other place in this world I'd rather be

Honey, Honey, how you thrill me
Uh huh Honey, Honey
Honey, Honey, nearly kill me
Uh huh Honey, Honey
I've heard about you before
(I heard about you before)
I wanted to know some more
(I wanted to know you some more)
And now I know what they mean, you're a love machine
Oh you make me dizzy!

Fade
Schat schat, hoe je me in vervoering brengt, ah-hah, schat schat
Schat schat, vermoordt me bijna, ah-hah, schat schat
Ik had al over je gehoord
Ik wilde je beter leren kennen
En nu weet ik wat ze bedoelen, je bent een liefdes-machine
Oh, je maakt me duizelig

Schat schat, laat me het voelen, ah-hah, schat schat
Schat schat, verberg het niet, ah-hah, schat schat
De manier waarop je goedenacht kust
(De manier waarop je goedenacht kust)
De manier waarop je me stevig vasthoudt
(De manier waarop je me stevig vasthoudt)
Ik wil zingen wanneer jij je ding doet

Ik wil je geen pijn doen, schatje, ik wil je niet zien huilen
Dus blijf op de grond, meid, je kunt beter niet te high worden
Maar ik zal bij je blijven, jongen, je zult me nooit kwijt raken
Er is geen plek ter wereld waar ik liever zou zijn

Schat schat, raak me aan, ah-hah, schat schat
Schat schat, hou me vast, ah-hah, schat schat
Je ziet eruit als een filmster
(Je ziet eruit als een filmster)
Maar ik weet precies wie je bent
(Ik weet precies wie je bent)
En, schat, je bent ten minste een wild beest

Dus blijf op de grond, meid, je kunt beter niet te high worden
Er is geen plek ter wereld waar ik liever zou zijn

Schat schat, hoe je me in vervoering brengt, ah-hah, schat schat
Schat schat, vermoordt me bijna, ah-hah, schat schat
Ik had al over je gehoord
Ik wilde je beter leren kennen
En nu weet ik wat ze bedoelen, je bent een liefdes-machine
walter

Toegevoegd door walter op zo 17 feb, 2008 2:08 am

walter

Vertaling toegevoegd door walter op do 21 maart, 2013 3:51 pm

Auteur: Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson, Björn Ulvaeus & Benny Andersson
Componist: ?
Uitgever: Polydor B.V.

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum