Die Toten Hosen

Die Toten Hosen
Ballast der Republik (Engelse vertaling)

Duits
Engels
Ballast der Republik
The Burden of the Republic
Ein ganzes Land kniet nieder
Und sagt "Es tut uns Leid!"
Wir geben zu, wir haben den Krieg verloren
Das das ist jetzt vorbei
Uns ist klar, wir müssen büßen
Damit Ihr uns verzeiht
Die Nation wird ausgewürfelt
Und dann durch zwei geteilt
Die einen Saufen Coca Cola
Die anderen fressen Mauerstein
Hier feiert man Wirtschaftswunder
Und da den 1. Mai

Doch jeden Tag besucht uns
Derselbe Parasit
Alle tragen auf ihren Schultern
Den Ballast der Republik

Die alten Panzer sind verrostet
Wir sind wieder vereint
Heute quälen uns noch mehr Sorgen
Die Kohle wird verheiz
Wir haben keine Zeit mehr
Für Politik und Religion
Wenn wir an Götter glauben
Dann tragen sie Trikots

Doch jeden Tag besucht uns
Derselbe Parasit
Im Kopf und auf den Schultern
Den Ballast der Republik

Es ist wie Pech, das an uns klebt
Der Ballast der Republik

In Clubs und auf den Straßen
Alle haben es so satt
Man tanzt bis in den Morgen
Doch die Sorgen fallen nicht ab
Alle scheiben hass
Es ist der alter Parasit
Im Kopf und auf den Schultern
Der Ballast der Republik
An entire country knelt down
and said, “We’re sorry!”
We admitted we’d lost the war,
but now that’s over.
It was clear to us we’d make amends
so that you’d forgive us.
The nation was sliced and diced
and then divided in two.
The one side drank Coca-Cola,
the other one ate brick
The economic boom was celebrated here,1
and there, the first of May, 2
but the same parasite
called on us every day.
Everyone carried the burden
of the republic on their shoulders.
The old tanks are all rusted,
we’re united again,
even more worries afflict us today.
The money doesn’t last. 3
We don’t have any more time
for politics and religion.
If we believe in gods,
then they’re the ones wearing jerseys, 4
but the same old parasite
calls on us every day
in our heads and on our shoulders
the burden of the republic.
It’s like a shadow that follows us, 5
the burden of the republic,
burden of the republic.
Everybody’s had enough
in the clubs and on the streets;
people (can) dance ‘til morning light
but their worries don’t go away;
and everybody’s angry, 6
it’s the same old parasite,
in our heads and on our shoulders,
the burden of the republic.
It’s like a shadow that follows us
the burden of the republic,
burden of the republic.
Like bad luck that sticks to us,
the burden of the republic.
delamare

Toegevoegd door delamare op za 17 aug, 2013 4:14 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Duits
Ook beschikbaar in het: Frans

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum