Jacques Brel

Jacques Brel - Quand on n'a que l'amour Engelse vertaling songtekst

Je score:

When we have only love

When we have only love
To share
On the day of the great journey
That is our great love
When we have only love,
My love, you and me,
So that each hour and each day
Burst with joy.
When we have only love
To live our promises
With no other resource
Than always believing
When we have only love
To furnish with wonders
And cover with sunlight
The suburbs' ugliness
When we have only love
As a single reason
As a single song
And single relief
When we have only love
To provide, in the morning,
The poor and the highwayman
With velvet coats
When we have only love
To offer as a prayer
To the earth's pains,
As a simple troubadour
When we have only love
To offer to those
Whose sole struggle
Is to look for daylight
When we have only love
To show the way
And change the course of fate
At every crossroad
When we have only love
To talk to guns
And just a song
To convince a drum
So, having nothing
But the strength to love,
We will have in our hands,
My friend, the whole world

Quand on n'a que l'amour

Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour

Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour

Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours

Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs

Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours

Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours

Quand on n'a que l'amour
A offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour

Quand on n'a que l'amour
A offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour

Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
A chaque carrefour

Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour

Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains,
Amis le monde entier
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jacques Brel

Componist: Jacques Brel

Publisher: Barclay

Details:

Uitgegeven in: 1957

Taal: Frans

Gecovered door: Marie-Élaine Thibert , Grégory Lemarchal (2009)

Vertalingen: Duits , Engels , Nederlands

Komt voor op: Infiniment (2003) , L'intégrale des albums originaux (2010) , Suivre l'étoile | Intégrale (2013) , Suivre l'étoile | Intégrale (2013) , Suivre l'étoile | Intégrale (2013) , Les 50 plus belles chansons (2013) , C'est comme ça (2007) , Ne me quitte pas (2006) , L'Album de Sa Vie (2022)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden