Twarres

Twarres
why (Nederlandse vertaling)

Engels
Nederlands
why
Waarom
The stories you tell
Flowing out of your beautiful mouth
like the wind
Those sweet little words
mean nothing at all
but your eyes, they don’t lie

Why do you feel bad
Say something to me
‘Cause when I look into your eyes
And I cannot find the truth
And I cannot see through you

I’ll keep wondering why
-you ever cried in your life
But now it’s too late
We’ll never speak again
I still wonder why
Can you answer my question:

Why did you feel bad
Why didn’t you say something to me
‘Cause when I looked into your eyes
And I couldn’t find the truth
And I couldn’t see through you.

Why...
De verhalen die je vertelt,
die uit je prachtige mond vloeien,
als de wind
Die lieve kleine woordjes
betekenen helemaal niets
maar jouw ogen, die liegen niet

Waarom voel je je verdrietig?
Zeg iets tegen me
want als ik in je ogen kijk,
kan ik de waarheid niet vinden
en kan ik niet door je heen kijken

Ik blijf me afvragen waarom
je ooit gehuild hebt in je leven
Maar nu is het te laat
We zullen elkaar nooit meer spreken
Ik blijf me steeds afvragen waarom
Kan je mijn vraag beantwoorden:

Waarom voelde je je verdrietig
Waarom zei je niet iets tegen mij
Want ik keek in je ogen
en ik kon de waarheid niet vinden
en ik kon niet door je heen kijken

Waarom...
walter

Toegevoegd door walter op do 01 aug, 2002 12:00 am

maartje

Vertaling toegevoegd door maartje op ma 27 apr, 2009 3:58 pm

REDSEA

Vertaling laatst bijgewerkt door REDSEA op za 09 mei, 2009 4:06 pm

Auteur: Mirjam Timmer
Componist: Mirjam Timmer
Uitgever: EMI Music Netherlands BV
Uitgegeven in: 2001
Taal: Engels
Beschikbaar op: Stream (2001)

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum