Lara Fabian

Lara Fabian
requiem pour un fou (Italiaanse vertaling)

Frans
Italiaans
requiem pour un fou
Requiem per un folle
Je vous préviens n'approchez pas
Que vous soyez flic ou badaud
Je tue celui qui fait un pas
Non, Je ne ferai pas de cadeau
Et éteignez tous ces projecteurs
Et baissez vos fusils braqués
Non, je ne vais pas m'envoler sans elle

Dites au curé, dites au pasteur
Qu'ailleurs ils aillent se faire pendre
Le diable est passé de bonne heure
Et mon âme n'est plus à vendre
Si vous me laissez cette nuit
À l'aube je vous donnerai ma vie
Car que serait ma vie sans lui

Je n'étais qu'un fou mais par amour
Elle a fait de moi un fou, un fou d'amour
Mon ciel s'était ses yeux, sa bouche
Ma vie s'était son corps, son corps
Je l'aimais tant que pour la garder je l'ai tuée
Pour qu'un grand amour vive toujours
Il faut qu'il meurt qu'il meurt d'amour

Le jour se lève la nuit pâlit
Les chasseurs et les chiens ont faim
C'est l'heure de sonner l'hallali
La bête doit mourir ce matin
Je vais ouvrir grand les volets
Crevez-moi le coeur je suis prête
Je veux m'endormir pour toujours

Je n'étais qu'un fou mais par amour
Elle a fait de moi un fou, un fou d'amour
Mon ciel s'était ses yeux, sa bouche
Ma vie s'était son corps, son corps
Je l'aimais tant que pour la garder je l'ai tuée
Je ne suis qu'un fou, tu n'es qu'un fou, un fou d'amour
Un pauvre fou qui meurt
Qui meurt d'amour


(c) Lara Fabian & Johnny Halliday
Vi avviso di non avvicinarvi
che siate curiosi o poliziotti
ammazzerò colui che fa un pazzo
No, non farò regali
E spegnete tutti quelle luci
E abbassate i vostri fucili
No, non me ne vado senza lei
Dite al curato, dite al pastore
che comunque vadano all'inferno
il diavolo se n'è andato presto
e la mia anima non si vende più
se voi mi lasciate questa notte
all'alba vi donerò la mia vita
perchè che la mia vita non vale niente senza di lei
Non ero che un folle ma per amore
Ha fatto di me un folle, un folle d'amore
Il mio cielo erano i suoi occhi, la sua bocca
la mia vita era il suo corpo
L'amavo tanto che per guardarla l'ho uccisa
Perchè un grande amore vive per sempre
Bisogna che muioia, muoia d'amore
Il giorno sorge sulla notte pallida
i cacciatori e i cani hanno fame
è ora di uccidere
La bestia deve morire questa mattina
Aprirò la finestra
Bruciatemi il cuore, sono pronto
Voglio addormentarmi per sempre
Non ero che un folle ma per amore
Ha fatto di me un folle, un folle d'amore
Il mio cielo erano i suoi occhi, la sua bocca
la mia vita era il suo corpo
L'amavo tanto che per guardarla l'ho uccisa
Perchè un grande amore vive per sempre
Bisogna che muioia, muoia d'amore
tauzefien

Toegevoegd door tauzefien op zo 27 jun, 2004 12:00 am

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:45 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: Polydor
Alle teksten en andere informatie over deze groep mag op deze site gepubliceerd worden
Uitgegeven in: 2004
Taal: Frans
Beschikbaar op: Live (1999) (cd 2) (1999)
Ook beschikbaar in het: Engels, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum