Serge Lama

Serge Lama
Une île (Engelse vertaling)

Frans
Engels
Une île
An island
UNE ÎLE

Une île

Entre le ciel et l'eau

Une île

Sans hommes ni bateaux

Inculte

Un peu comme une insulte

Sauvage

Sans espoir de voyage

Une île

Une île

Entre le ciel et l'eau

Ce serait là, face à la mer immense

La sans espoir d'espérance

Tout seul face à ma destinée

Plus seul qu'au coeur d'une foret

Ce serait là dans ma propre défaite,

Tout seul, sans espoir de conquête

Que je saurais enfin pourquoi

Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi

Une île

Comme une cible d'or

Tranquille

Comme un enfant qui dort

Fidèle

A en mourir pour elle

Cruelle

A force d'être belle

Une île

Une île

Comme un enfant qui dort

Ce serait là, face à la mer immense

Là pour venger mes vengeances

Tout seul avec mes souvenirs

Plus seul qu'au moment de mourir

Ce serait là, au coeur de Sainte-Hélène

Sans joie sans amour et sans haine

Que je saurais enfin pourquoi

Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi

Une île

Entre le ciel et l'eau

Une île

Sans hommes ni bateaux

Inculte

Un peu comme une insulte

Sauvage

Sans espoir de voyage

Une île

Cette île

Mon île, c'est toi
An island, between the sky and sea
An island, with no men, with no ships
Uncultured, somewhat like an insult
Savage, with no hope of travel
An island, An island, between the sky and sea
It would be there, facing the immense sea
There, with no hope of expectation
All alone facing my destiny
More alone than in the heart of a forest
It would be there, in my own defeat
All alone with no hope of conquest
That I would know finally, why
I left you({namely} France), I who love only you
An island, like a gold target
(The island is) Quiet like a sleeping child
(The island is) Faithful (to me), I'm going to die for her({namely} the island)
(The island is) Cruel, in the virtue of being beatiful
An island, an island, like a sleeping child
It would be there, facing the immense sea
There, to revenge my vengeance
All alone with my memories
More alone at the moment of death
It would be there, in the heart of a St. Helena
Without joy, without love, without hate
That I would know finally, why
I left you, I who love only you
An island, between the sky and sea
An island, with no men, with no ships
Uncultured, somewhat like an insult
Savage, with no hope of travel
An island, this island, my island, it's you
OptimusPrime

Toegevoegd door OptimusPrime op do 21 nov, 2013 12:50 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:45 pm

Auteur: Serge Lama, Yves Gilbert
Componist: Yves Gilbert
Uitgever: Warner Music France
Uitgegeven in: 1974
Taal: Frans

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum