Sam Smith

Naughty Boy, Sam Smith
La La La (Franse vertaling)

Engels
Frans
La La La
Bla Bla Bla
La La,la la la ........ Hush, don't speak
When you spit your venom, keep it shut I hate it
When you hiss and preach
About your new messiah 'cause your theories catch fire

I can't find your silver lining
I don't mean to judge
But when you read your speech, it's tiring
Enough is enough

I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go
La la, la la la...
La la, la la la...
I find a way to block it I go
La la, la la la...
La la, la la la...

Yes our love is running out of time
I won't count the hours, rather be a coward
When our words collide
I'm gonna drown you out before I lose my mind

I can't find your silver lining
I don't mean to judge
But when you read your speech, it's tiring
Enough is enough

I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go
La la la la la...
La la la la la...
I find a way to block it I go
La la la la la...
La la la la la...
I find a way to block it, oh
La la la la la...
La la la la la...
I've found a way to block it I go
La la la la la...
La la la la la...

I'm covering my ears like a kid
When your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go

I'm covering my ears like a kid
when your words mean nothing, I go la la la
I'm turning off the volume when you speak
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it I go
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
Chut, plus un mot.
Au lieu de cracher ton venin, tu ferais mieux de la fermer car je déteste
Quand tu siffles et prêches la bonne parole
Sur ton nouveau messie parce-que tes théories tombent à l'eau
Je ne vois pas le bon côté des choses,
Je ne suis pas là pour juger,
Mais quand tu lis ton discours, ça me fatigue,
Trop c'est trop.
Je me bouche les oreilles comme un enfant.
Quand ce que tu dis ne veut rien dire, je fais bla bla bla...
Je baisse le son quand tu parles
Parce-que si mon coeur ne suffit pas à l'arrêter, je trouve un moyen de le faire taire,
Je fais:
Bla bla, bla bla bla...
Bla bla, bla bla bla...
Je trouve un moyen de te faire taire
Je fais:
Bla bla, bla bla bla...
Bla bla, bla bla bla...
Oui, notre amour touche à sa fin.
Je vais arrêter de compter les heures plutôt que d'être un lâche.
Quand nos mots s'entrechoquent,
Je préfère te quitter avant de perdre la tête.
Je ne vois pas le bon côté des choses,
Je ne suis pas là pour juger,
Mais quand tu lis ton discours, ça me fatigue,
Trop c'est trop.
Je me bouche les oreilles comme un enfant
Quand ce que tu dis ne veut rien dire, je fais bla bla bla...
Je baisse le son quand tu parles
Parce-que si mon cœur ne suffit pas à l'arrêter, je trouve un moyen de le faire taire.
Je fais:
Bla bla, bla bla bla...
Bla bla, bla bla bla...
Je trouve un moyen de le faire taire
Je fais:
Bla bla, bla bla bla...
Bla bla, bla bla bla...
Je trouve un moyen de le faire taire
Bla bla, bla bla bla...
Bla bla, bla bla bla...
Je trouve un moyen de le faire taire
Je fais:
Bla bla, bla bla bla...
Bla bla, bla bla bla...
Je me bouche les oreilles comme un enfant
Quand ce que tu dis ne veut rien dire, je fais bla bla bla
Je baisse le son quand tu parles
Parce-que si mon cœur ne suffit pas à l'arrêter, je trouve un moyen de te faire taire
Je fais
Je me bouche les oreilles comme un enfant
Quand ce que tu dis ne veut rien dire, je fais bla bla bla
Je baisse le son quand tu parles
Parce-que si mon cœur ne suffit pas à l'arrêter, je trouve un moyen de te faire taire
Je fais
Bla bla, bla bla bla...
Bla bla, bla bla bla...
Bla bla, bla bla bla...
Bla bla, bla bla bla...
walter

Toegevoegd door walter op ma 03 jun, 2013 11:34 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:44 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Beschikbaar op: In The Lonely Hour (2014)
Gecovered door: Angelika Vee
Ook beschikbaar in het: Duits, Spaans, Italiaans, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum