Lana Del Rey

Lana Del Rey
Summertime Sadness (Franse vertaling)

Engels
Frans
Summertime Sadness
Tristesse d'été
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Got my hair up real big beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above, all sizzling like a snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh

I'm feelin' electric tonight
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above, all sizzling like a snare
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh

I think I'll miss you forever
Like the stars miss the sun in the morning skies
Late is better than never
Even if you're gone I'm gonna drive, drive

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh

Kiss me hard before you go
Summer time sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best

I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh
Embrasse-moi fort avant de partir
Tristesse d'été
Je voulais juste que tu saches
Que, bébé, tu es le meilleur

Ce soir je porte ma robe rouge
Fais-la tomber comme si elle était brûlante sous le pâle clair de lune
J'ai les cheveux attachés, en véritable reine de beauté
J'ai enlevé mes chaussures à talon, je me sens en vie

Oh, mon Dieu, je le sens dans l'air
Les câbles téléphoniques au-dessus de nous, tout grésille comme ton regard
Chéri, je brûle, je le sens partout
Plus rien ne me fait peur

Embrasse-moi fort avant de partir
Tristesse d'été
Je voulais juste que tu saches
Que, bébé, tu es le meilleur

J'ai cette tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
Oh, oh oh

Je me sens électrique ce soir
Je roule à 150 le long de la côte
Je me sens au paradis aux côté de mon chéri
Oh si je pars, je mourrai heureuse ce soir

Oh, mon Dieu, je le sens dans l'air
Les câbles téléphoniques au-dessus de nous, tout grésille comme ton regard
Chéri, je brûle, je le sens partout
Plus rien ne me fait peur

Embrasse-moi fort avant de partir
Tristesse d'été
Je voulais juste que tu saches
Que, bébé, tu es le meilleur

J'ai cette tristesse d'été
Tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
Oh, oh oh

Je crois que je t'aimerai pour toujours
Comme le soleil manque aux étoiles dans les cieux matinaux
Il vaut mieux tard que jamais
Même si je suis partie, je roulerai, je roulerai

J'ai cette tristesse d'été
Tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
Oh, oh oh

Embrasse-moi fort avant de partir
Tristesse d'été
Je voulais juste que tu saches
Que, bébé, tu es le meilleur

J'ai cette tristesse d'été
Tristesse d'été
J'ai cette tristesse d'été
Oh, oh oh
markcoel

Toegevoegd door markcoel op vr 17 feb, 2012 12:28 pm

walter

Vertaling toegevoegd door walter op wo 24 okt, 2012 8:15 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Ook beschikbaar in het: Duits, Spaans, Italiaans, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum