Ed Sheeran

Ed Sheeran
Wake me up (Spaanse vertaling)

Engels
Spaans
Wake me up
Wake me up
I should ink my skin with your name
And take my passport out again
And just replace it
See I could do without a tan
On my left hand,
Where my fourth finger meets my knuckle
And I should run you a hot bath
And fill it up with bubbles

'Cause maybe you're loveable
Maybe you're my snowflake
And your eyes turn from green to gray
And in the winter I'll hold you in a cold place
And you should never cut your hair
'Cause I love the way you flick it off your shoulder

And you will never know
Just how beautiful you are to me
But maybe I'm just in love
When you wake me up

And would you ever feel guilty if you did the same to me
Could you make me a cup of tea
To open my eyes in the right way
And I know you love Shrek
Because we've watched it 12 times
And maybe we're hoping for a fairytale too
And if your DVD breaks today
You should've got a VCR
Because I've never owned a blue ray, true say

And now I've always been rubbish at computer games
Because your brother always beats me
And if I lost, I go across and chuck all the controllers at the TV
And then you laugh at me
And be asking me
If I'm a be home next week
And then you lie with me till I fall asleep
And flutter eye lash on my cheek between the sheets

And you will never know
Just how beautiful you are to me
But maybe I'm just in love
When you wake me up

And I think you hate the smell of smoke
You always try to get me to stop
But you drink as much as me
And I get drunk a lot
So I take you to the beach
And walk along the sand
And I'll make you a heart pendant
With a pebble held in my hand
And I'll carve it like a necklace
So the heart falls where your chest is
Now a piece of me is a piece of the beach
And it falls just where it needs to be
And rests peacefully
So you just need to breathe to feel my heart against yours now
Against yours now
Maybe I'm just in love when you wake me up
Maybe I'm just in love when you wake me u-u-u-up
Maybe I fell in love when you woke me up
Debería tatuarme la piel con tu nombre
Y sacarme de nuevo el pasaporte
Y reemplazar el antiguo.
Mira, podría tener piel sin broncear
En la zona de mi mano izquierda
Donde se unen mi nudillo y mi dedo anular.
Y debería prepararte un baño caliente
Y llenarlo de burbujas
Porque quizás eres adorable
Y quizás eres mi copo de nieve
Y tus ojos van del verde al gris
En invierno te abrazaré en un sitio frío
Y nunca deberías cortarte el pelo
Porque amo la manera en que te lo apartas de los hombros
Y nunca sabrás
lo preciosa que eres para mí
pero quizás sólo me enamoro
cuando me despiertas
Y... ¿te sentirías culpable si me hicieras lo mismo a mí?
¿Podrías hacerme una taza de té
para hacerme abrir los ojos como Dios manda?
Y sé que adoras Shrek
Porque la hemos visto 12 veces
Pero quizás estás esperando un cuento de hadas también
Y si tu DVD se rompe hoy
Deberías conseguir un VCR
Porque nunca he tenido un Blue Ray, a decir verdad.
Y siempre he sido una mierda con los juegos de ordenador
Porque tu hermano siempre me gana
Y si perdiese, cogería y pulsaría todos los botones de la televisión
Y te reirías de mí
Y me preguntarías
Si estaré en casa la semana siguiente
Y entonces te tumbarías conmigo hasta que me durmiese
Y pestañearías máscara sobre mi mejilla entre las sábanas
Y nunca sabrás
lo preciosa que eres para mí
pero quizás sólo me enamoro
cuando me despiertas
Y creo que odias el olor del humo
Porque siempre intentas que pare de fumar.
Bebes tanto como yo
Y eso que yo me emborracho mucho
Así que te llevaré a la playa
Y caminaremos por la arena
Te haré un colgante con forma de corazón
Con una piedra sostenida en mi mano
Y la tallaré como un collar
Para que el corazón caiga donde está tu pecho
Y ahora una parte de mí es una parte de la playa
Y cae justo donde necesita estar
Y descansa en paz
Así que ahora sólo tienes que respirar para sentir mi corazón contra el tuyo, contra el tuyo
Porque quizás sólo me enamoro cuando me despiertas
O quizás ya estoy enamorado cuando me despiertas
Quizás me enamoré cuando me despertaste
Tina

Toegevoegd door Tina op zo 12 feb, 2012 8:52 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:43 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Taal: Engels
Beschikbaar op: + (plus) (2011)
Ook beschikbaar in het: Frans, Italiaans, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum