Anouk

Anouk
Nobody's Wife 1 (Duitse vertaling)

Engels
Duits
Nobody's Wife 1
Niemandes Frau
I'm sorry for the times that I made you scream
For the times that I killed your dreams
For the times that I made your whole world rumble.

For the times that I made you cry
For the times that I told you lies
For the times that I watched and let you stumble.

It's too bad, but that's me
What goes around comes around, you'll see
That I can carry the burden of pain
'Cause it ain't the first time that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
I'm suckin' out his love, 'cause I, I'll never be nobody's wife.

I'm sorry for the times that I didn't come home
Left you lyin' in that bed alone
Was flyin' high in the sky when you needed my shoulder.

You're like a stone hangin' around my neck, see
Cut it loose before it breaks my back, see
I've gotta say what I feel before I grow older.

I'm sorry but I ain't gonna change my ways
You know I've tried but I'm still the same
I've got to do it my way.

It's too bad, but hey, that's me
What goes around comes around, you'll see
That I can carry the burden of pain
'Cause it ain't the first time that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
I'm suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife.

It's too bad, but hey, that's me
What goes around comes around, and you'll see
That I can carry the burden of pain
'Cause it ain't the first time that a man goes insane
And when I spread my wings to embrace him for life
I'm suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife.
Ich entschuldige mich für die Male, als ich dich zum Schreien gebracht habe
Für die Male, als ich deine Träume zerstört habe
Für die Male, als ich deine ganze Welt zum Grollen gebracht habe
Für die Male, als ich dich zum Weinen gebracht habe
Für die Male, als ich dir Lügen erzählt habe
Für die Male, als ich dich stolpern ließ und dir dabei zusah
Es ist zu schade, aber das bin ich
Wie du mir, so ich dir, du wirst schon sehen,
Dass ich die Last der Schmerzen schon tragen kann,
Denn es ist ja nicht das erste Mal, dass ein Mann wahnsinnig wird
Und wenn ich meine Flügel ausbreite, um ihn ein Leben lang in meinen Armen zu halten
Sauge ich seine Liebe aus ihm heraus, denn ich
Werde niemals jemandes Frau werden
Ich entschuldige mich für die Male, als ich nicht nachhause gekommen bin
Dich alleine in diesem Bett habe liegen lassen
Ich hoch oben im Himmel herum flog
Während du meine Schulter an deiner Seite brauchtest
Du bist wie ein Stein, der um meinen Hals hängt, weißt du
Schneide ihn ab, bevor er mir das Genick bricht, weißt du
Ich muss sagen, was ich fühle, bevor ich älter werde
Es tut mir Leid, aber ich werde mich nicht ändern
Du weißt, ich habe es versucht, aber ich bin immer noch dieselbe
Ich muss es auf meine Art machen
Es ist zu schade, aber hey, das bin ich
Wie du mir, so ich dir, du wirst schon sehen
Dass ich die Last der Schmerzen schon tragen kann
Denn es ist ja nicht das erste Mal, dass ein Mann wahnsinnig wird
Und wenn ich meine Flügel ausbreite, um ihn ein Leben lang in meinen Armen zu halten
Sauge ich seine Liebe aus ihm heraus, denn ich
Werde niemals jemandes Frau werden
Es ist zu schade, aber das bin ich
Wie du mir, so ich dir, du wirst schon sehen
Dass ich die Last der Schmerzen schon tragen kann
Denn es ist ja nicht das erste Mal, dass ein Mann wahnsinnig wird
Und wenn ich meine Flügel ausbreite, um ihn ein Leben lang in meinen Armen zu halten
Sauge ich seine Liebe aus ihm heraus, denn ich
Werde niemals jemandes Frau werden
walter

Toegevoegd door walter op do 01 aug, 2002 12:00 am

Frank Potters

Laatst bijgewerkt door Frank Potters op do 20 aug, 2015 6:10 pm

OptimusPrime

Vertaling toegevoegd door OptimusPrime op zo 16 feb, 2014 8:54 pm

Auteur: ?
Componist: ?
Uitgever: ?
Uitgegeven in: 1997
Taal: Engels
Beschikbaar op: Live at Gelredome (2008), Together Alone
Ook beschikbaar in het: Spaans, Frans, Nederlands

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum