Het Belgisch Volkslied
Brabançonne

O dierbaar België, o heilig land der vaad'ren,
Onze ziel en ons hart zijn U gewijd,
Aanvaard ons kracht en het bloed van ons aad'ren,
Wees ons doel in arbeid en in strijd,
Bloei, o land, in eendracht niet te breken,
Wees immer u zelf, en ongeknecht,
Het woord getrouw dat g' onbevreesd moogt spreken.
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht.
Het woord getrouw dat g' onbevreesd moogt spreken.
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht.

O Vaderland, o edel land der Belgen,
Zo machtig steeds door moed en werkzaamheid,
De wereld ziet verwonderd uwe telgen,
Aan 't hoofd van kunst, van handel, nijverheid.
De vrijheidszon giet licht op uwe wegen,
En onbevreesd staart gij de toekomst aan.
Gij mint uw Vorst, zijn liefde stroomt u tegen,
Zijn hand geleidt u op de gloriebaan.
Gij mint uw Vorst, zijn liefde stroomt u tegen,
Zijn hand geleidt u op de gloriebaan.
Zijn hand geleidt u op de gloriebaan.
Zijn hand geleidt u op de gloriebaan.

Juicht Belgen, juicht in brede vol' akkoorden
Van Haspengouw tot aan het Vlaamse strand,
Van Noord tot Zuid, langs Maas- en Scheldeboorden,
Juicht, Belgen juicht, door gans het Vaderland.
Een man'lijk volk moet man'lijk kunnen zingen,
Terwijl het hart naar eed'le fierheid streeft.
Nooit zal men ons van onze haard verdringen
Zolang een Belg, 't zij Waal of Vlaming leeft.
Nooit zal men ons van onse haard verdringen
Zolang een Belg, 't zij Waal of Vlaming leeft.
Zolang een Belg, 't zij Waal of Vlaming leeft
Zolang een Belg, 't zij Waal of Vlaming leeft.

  • walter

    Toegevoegd door

    walter op do 01 aug, 2002 12:00 am

  • <
  • Musikuss

    Laatst bijgewerkt door

    Musikuss op do 19 jun, 2014 12:48 am

  • <
Copyrights
Auteur: Charles Rogier
Componist: François Van Campenhout
Uitgever: ?
Meer details
Taal: Nederlands

Reacties

5 berichten

CommonCrawl [Bot]

Anonymous di 26 jan, 2016 3:19 pm

Woop Woop, Go Belgium!

Jan Goumans vr 29 aug, 2014 3:59 am

Het is eigenaardig dat de ware tekstschrijver van de Nederlandse versie nooit vermeld wordt. Het is absoluut onmogelijk dat het Charles Rogier was, die uit Saint-Quentin (Frankrijk) stamde.

ronny di 29 mei, 2012 8:36 pm

Mannekes, wat kunnen jullie zagen. Laat voor mijn part de tekst van ons volkslied maar zoals die is. Misschien kunnen jullie beter ergens anders gaan wonen? In Nederland misschien?

5 berichten • Pagina 1 van 1

Volg Muzikum