Drs. P.

Drs. P.
De boom der kennis van goed en kwaad

U kent natuurlijk verscheidene bomen
De eik, es, iep, olm, nootmuskaat
Maar waar ik vanavond mee aan wil komen
Is de boom der kennis van goed en kwaad

Wie over dit onderwerp niets wil horen
Ontdoet zich maar van het gehoorapparaat
De anderen hebben waarschijnlijk wel oren
Naar de boom der kennis van goed en kwaad

En mocht u niet hebben gehoord of gelezen
Wat er over die woudreus geschreven staat
Dan vraagt u zich af wie de maker kan wezen
Van de boom der kennis van goed en kwaad

Hij kwam indertijd van omhoog naar beneden
En daar met iets origineels voor de draad
Een geheel biologische Hof van Eden
Met een boom der kennis van goed en kwaad

Een zangvogel dacht er een nest in te bouwen
Maar dat werd hem al snel uit het hoofd gepraat
'Blijf weg uit die boom of het zal je berouwen,
't Is de boom der kennis van goed en kwaad'

Een hond was van plan om de boom te besproeien,
Maar hoorde een stem 'als je dat maar laat
Zet die poot op de grond, want je mag niet knoeien
Op de boom der kennis van goed en kwaad'

Een fruithandelaar wou eens fijn gaan plukken
Maar stond in de kortste keren op straat
En thuis zei hij somber 'het wou niet lukken
Bij die boom der kennis van goed en kwaad'

Ja sommigen worden nu gaandeweg kregel,
Zij vinden het rijm veel te obligaat
Nou dat is de schuld van die vaste regel,
De boom der kennis van goed en kwaad

Vandaar dat de zanger, om u te verrassen,
Nu plotseling iets aan die rijmklanken doet
Door een nieuwe refreinregel in te lassen,
De boom der kennis van kwaad en goed

Zelfs kan u allemaal erg laten schrikken,
Wat dat betreft ken ik geen enkele schroom
Door de woorden nog anders rang te schikken,
Van goed en kwaad der kennis een boom

Ik blijf in conditie door biefstuk te eten,
En valium ook en kanariezaad
O ik ben fanatiek, ik kan alles vergeten
Voor de boom der kennis van goed en kwaad

We zouden de aria kunnen besluiten
Met een passend en stichtelijk bijbels citaat
Maar u kent hem zo langzamerhand wel van buiten,
Die boom der kennis van goed en kwaad

Sanderxx

Toegevoegd door Sanderxx op wo 04 mei, 2011 9:04 am

Auteur: Heinz Hermann Polzer
Componist: Heinz Hermann Polzer
Uitgever: ?
Taal: Nederlands
Beschikbaar op: Compilé Complé (CD 8) Curiosité (2012)

Reacties

1 bericht

CommonCrawl [Bot]
Anonymous
zo 01 nov, 2015 12:51 pm
Heel mooi, maar volgens mij zitten er een paar foutjes in deze weergave:
"Zelfs kan u allemaal erg laten schrikken," moet zijn "Zelfs kan ik u allemaal erg laten schrikken,";
"Van goed en kwaad der kennis een boom" moet zijn "Van goed en kwaad der kennis de boom";
en "bijbels citaat" moet "bijbelcitaat" zijn.
1 bericht • Pagina 1 van 1

Volg Muzikum