Mireille Mathieu

Mireille Mathieu - Pot-pourri "Meine Welt ist die Musik" songtekst

Je score:
Meine Welt ist die Musik
Wer mich liebt,
Liebt die Musik
Sie ist mein bester Freund,
Immerzu,
Allezeit
Und sie verläßt mich nie
Teilt mit mir Freude und Leid
Wunderbar ist die Musik
Wunder wahr macht die Musik
Was wäre ich ohne sie,
Sie allein bringt mir Glück
Es wird nie anders sein
Ich glaube,
Meine Welt ist die Musik

Nous avons joué
Notre vie ensemble
Et puis un beau jour,
Ta chance a tourné
On ne finira pas
La partie ensemble
Et chacun s'en va,
Seul, de son côté.
Bravo, tu as gagné
Tu as gagné
Et moi, j'ai tout perdu,
J'ai tout perdu
On s'est tellement aimé
On s'est aimé
On ne s'aime plus
On n'aime plus

Le temps qui court comme un fou,
Aujourd'hui, voilà
Qu'il s'arrête sur nous
Je te regarde et qui sait
Si tu me vois?
Mais moi je ne vois que toi
Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d'envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie.
C'est mon droit de t'aimer
Et de vouloir te garder
Par-dessus tout

Sur cette Terre,
Ma seule joie,
Mon seul bonheur,
C'est mon homme.
J'ai donné tout ce que j'ai
Mon amour
Et tout mon coeur
A mon homme.
Et même la nuit,
Quand je rêve,
C'est de lui
De mon homme.
Ce n'est pas qu'il soit beau,
Qu'il soit riche, ni costaud,
Mais je l'aime.
C'est idiot
Il me fout des coups,
Il me prend mes sous.
Je suis à bout,
Mais malgré tout,
Que voulez-vous?
Je l'ai tellement dans la peau,
J'en suis marteau,
Quand il s'approche, c'est fini,
Je suis à lui.
Quand ses yeux sur moi se posent,
Ça me rend toute chose.
Je l'ai tellement dans la peau,
Qu'au moindre mot,
Il me ferait faire n'importe quoi
Je tuerai ma foi.
Je sens qu'il me rendrait infâme
Mais je ne suis qu'une femme
Je l'ai tellement dans la peau,
J'en suis dingo,
Que celle qui n'a pas aussi
Connu ceci
Ose venir la première
Me jeter la pierre
En avoir un dans la peau,
C'est le pire des maux,
Mais c'est connaître l'amour
Sous son vrai jour.
Et je dis qu'il faut
Qu'on pardonne
Quand une femme se donne
A l'homme qu'elle a dans la peau.

In den Bergen von Mexico,
Santa Maria,
Kniet ein Mädchen vor deinem Bild,
Santa Maria,
Denn Antonio zog fort in die Stadt,
Weit in den Norden.
Und kein Gruß kam, kein Brief was je
Aus ihm geworden.

Laß ein Wunder geschehen,
Santa Maria,
Klingen nachts ihre Lieder
Fern zu den Sternen empor,
Ich will ihn wiedersehen,
Santa Maria,
Bringe den Einen mir wieder,
Den ich einst verlor.

Entrez, entrez, mesdames, messieurs
C'est le Grand Théâtre de Paris
Komm, gib mir deine Hand
Es wird erst interessant,
Das Leben
Hinter den Kulissen von Paris,
Denn dort ist wahre Paradies
Und ewig fließt die Seine
Und ewig ist l'amour
So wird es immer bleiben,
Tag ein, Tag aus, toujours.

La la la, la la la la, la la la la la la.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Duits

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden