Toon Hermans
Darling, Liebling

Et voici, monsieurs dames, un chanson d’amour:

Darling, Liebling
Hör mein Liebeslied
Un chanson d’amour
For you, darling
O, hoho
Darling, Liebling
Hör mein Liebeslied
Liebling, j’ai perdu mon coeur
Now let me try to tell how sweet you are
Now let me try to tell how wunderbar

You are, sie sind, vous êtes
So schön, so sweet, si belle
My heart, mein Herz, mon coeur
Is waiting for your smile

You are, sie sind, vous êtes
So schön, so sweet, si belle
Deine Augen, dein Mund
Beautiful, mademoiselle
Deine Hände, deine Haare und deine
Comment s’appelle
Sie sind nur dans ma tête
You are, sie sind, vous êtes

Darling, Liebling
Maybe
Do you know
Warum sagt man ‘du’ en ‘vous’en ‘you’, dear

Darling, Liebling
Maybe
Do you know
Why people like to talk so viel
Es gibt kein Wort mehr
Quand l’amour est la
Dann gibt’s kein Wort mehr
Nur Grammatika

You are
So schön, ladie ladadie
Ladadie ladadadie

You are, sie sind, vous êtes
So schön, so sweet, si belle
Deine Augen, dein Mund
Beautiful, mademoiselle
Deine Hände, deine Haare und deine
Comment s’appelle
Sie sind nur dans ma tête
You are, sie sind, vous êtes

  • Sanderxx

    Toegevoegd door

    Sanderxx op vr 22 apr, 2011 6:42 pm

  • <
Copyrights
Auteur: Toon Hermans
Componist: Toon Hermans
Uitgever: ?
Meer details
Uitgegeven in: 1958
Taal: Duits
Beschikbaar op: Ballonnetje One Man Show 2 (1957-1958) (2003), Leve Toon (1977), Mooi was die tijd (2009), One Man Show (2013), One Man Show (Deel 3) (1958), Op het Leidseplein (2011)

Reacties

CommonCrawl [Bot]

Volg Muzikum