Noa

Noa - Hu (Boi Kala) songtekst

Je score:

  

 





Transliteration:

Kirvati kekirvat hayam,

Gazlu et shnati,

Nishmat apech nashvah min hayam,

Vatachdor meluchah, El beiti.

Vegalim bedachyam,

Olim bevichyam,

Limromei ahavati, Boi kala.

Beyare'ach adom mul hayam,

Mefakeh damech.

Beyare'ach adom mul hayam,

Dami vedamech.

Vegalim bedachyam,

Zo'akim bevichyam,

Et shmech, et shmech, et shmech,

Boi kala.


Eich esgor et chaloni,

Ukrovah hasufah ?

Eich esgor et chaloni,

Ve'at yechefah ?

Eich esgor et chaloni,

Vehayam kara ?

Eich esgor et chaloni,

Ve'at erah ?


Vehao'ach milev haleil,

Et shnati kara ?

Boi kala.


Translation;


The nearness of the sea and you 

Obliterates all hopes of rest 

Your salty breath has blown over the sea 

To penetrate my breast 


The rising of my love 

Is like the waves at tide... 

Come, my bride 


In a red moon over sea 

Your blood is burning 

In a red moon I can see 

Our blood is turning 

The rising tide 

Will call and cry 

Your name, your name in yearning 

Come, my bride 


Come my bride... 

How can I close the window 

When the storm is near? 

How can I close my window 

When your feet are bare? 

How can I close my window 

When the ocean weeps 

How can I, knowing youre 

Awake somewhere... 


The owl shattered my sleep 

When in the night he cried, 

Come, my bride
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden