Loes Luca

Het Klokhuis & Edwin Rutten & Loes Luca - Tweeluik - Een verhaal uit de Bataviastraat songtekst

Je score:

Ga jij maar lekker slapen dan,
wij zijn hier met ons beiden.
Je vader is een Engelsman,
hij kwam ons land bevrijden.
Zijn taal kon ik maar slecht verstaan,
maar hem voelde ik uitstekend aan,
totdat we moesten scheiden.
Suja, suja.

Hij moest nog weer de oorlog in,
ik ben alleen gebleven.
Hij heeft me heel in het begin
twee keer een brief geschreven.
Ik weet wel wie je vader is,
weet heus wel wie de dader is,
maar is hij nog in leven?
Suja, suja.

En het soldatenkindje werd groot
en hij vroeg: ‘Waar is vader? ‘Je vader is dood.’
Maar de jongen ging zoeken en navraag doen
en vond zijn vader en schreef hem toen.
Diens vrouw had begrip voor wat een man
in een oorlog overkomen kan.
Nadat de jongen gul was onthaald,
zei zijn vader, in het Nederlands vertaald:

Nu heb ik een zoon en dat doet me plezier,
want ik had alleen nog maar dochters hier.
En die hebben eigenlijk geen gevoel
voor het prachtige voetbal van Liverpool.
Nu zitten die twee in de lentezon
vlak naast elkaar in een stadion.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Willem Wilmink

Componist: Harry Bannink

Publisher: ?

Details:

Uitgegeven in: 1997

Taal: Nederlands

Laatst bijgewerkt door Anonymous op Thursday 23rd of June 2011 22:32

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden