La Esterella

La Esterella - mexicaans liefdeslied songtekst

Je score:

als ik droom van jouw lippen, van jouw lippen, lieve lippen,
als ik droom van jouw ogen, lieve ogen, groot en zacht
dan kn ik al zo bang zijn, al zo bang zijn, al zo bang zijn,
als ik jou zou verliezen, zou verliezen, maakt me dat bang
Dan zou ik om het leven, heel het leven, niets meer geven,
en ik zou nog slechts treuren, nog slechts treuren, over jou,
zelfs de zon die blijft schijnen, die blijft schijnen, die blijft schijnen,
zou geen licht kunnen brengen, kunnen brengen, door al mijn smart

Als ik mij aan de gloed van jouw liefde mag warmen,
dan laat mij, schat, de zon van heel Mexico koud
Als ik 't vuur van geluk nu maar vind in jouw armen
en je mond me vertelt dat je veel van me houdt

Ja, ik droom van je lippen, van je lippen, lieve lippen,
en ik droom van je ogen, lieve ogen, groot en zacht
ach, waarom zou ik bang zijn, zou ik bang zijn, zou ik bang zijn,
ik zal jou nooit verliezen, nooit verliezen, 'k weet wat er wacht
veel geluk in het leven met dat streven: liefde geven!
ik zal nooit moeten treuren, moeten treuren, over jou!
Onze zon die zal schijnen, die zal schijnen, altijd schijnen
en het liefdeslicht brengen, eeuwig brengen, hier in ons hart

Als ik mij aan de gloed van jouw liefde mag warmen
dan laat mij, schat, de zon van heel Mexico koud,
Als ik 't vuur van geluk nu maar vind in jouw armen,
en je mond me vertelt dat je veel van me houdt
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jean Broussolle, Jean-Pierre Calvet, Robert Adler

Componist: ?

Publisher: PolyGram Belgiƫ

Details:

Uitgegeven in: 1989

Taal: Nederlands

Komt voor op: De gouden stem van Esterella (1974) , de levende legende (1989) , Het Beste Van (1997) , De Legende (2015)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden