Bethlehem

Bethlehem - Tagebuch Einer Totgeburt - Diary Of A Stillborn songtekst

Je score:

(Music by Matton/Tiedemann  September 1995)
(Poems by Bartsch  September 1995)
Ich ernannte die Elektrizität
Zum Gebein meiner Sinne
Und bevor ich erregt ausspie,
Tötete ich das Morgen,
Um zu sehen ob es tiefer fiel
Ich wartete Jahrhunderte
Und man sagte mir,
Daß eine Scheibe Brot überdauert
Ich nähte den Grund ein
Aber konnte ihn nicht erreichen
Es ist nicht das gleiche
Aber wie du siehst, verschieden
Ich fand dich zuweilen heraus
Um ja mehrmals von mir gesehen zu werden
Unterhalb, es ist unterhalb
Das verschmutzte Abteil benötigt meine Zeit
Und ich erbrach meine Schimäre
Als sich das kranke Fleisch von mir abwandte
(english translation)
Diary Of A Stillborn
(Music by Matton/Tiedemann  September 1995)
(Poems by Bartsch  September 1995)
I named the electricity
To the bones of my senses
And before I gazed cheerfully,
I killed tomorrow,
To see if it fell deeper
I waited for centuries
And I was told,
That a slice of bread survives
I sewed in the ground
But could not reach it
It is not the same
But as you can see, different
Sometimes I figured you out
Only to be seen by me several times
Below, it is below
The soiled compartment needs my time
And I vomitted my chimera
As sick flesh turned away from me
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Duits

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden