Andy M. Stewart

Andy M. Stewart - Ca' The Yowes Tae The Knowes songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

Het lied is gebaseerd op een gedicht van Isabel Pagan uit 1794. Ten onrechte wordt wel eens gesuggereerd dat Robert Burns de schrijver is, maar Robert heeft later slechts het gedicht aangepast. Het gedicht van Isabel telde 7 strofes, Robert voegde er een 8ste aan toe. Het is een Schots volkslied.

Ca' The Yowes Tae The Knowes betekent Breng de schapen naar de heuvels. Het lied gaat over een herderin die een romantische ontmoeting heeft met een herder.

Het couplet tussen haken [ ] zingt Andy niet.

Ca' the ewes tae the knowes
Ca' them where the heather grows
Ca' them where the burnie rowes
My bonnie dearie

Hark a mavis evening song
Soundin' Cluden's woods amang
Then a foldin' let us gang
My bonnie dearie

Ca' the ewes tae the knowes
Ca' them where the heather grows
Ca' them where the burnie rowes
My bonnie dearie

We'll gae doon by Cludenside
Through the hazels spreading wide
All the ways that sweetly glide
To the moon sae clearly

Ca' the ewes tae the knowes
Ca' them where the heather grows
Ca' them where the burnie rowes
My bonnie dearie

Doon the Cluden silent hours
All in moonshine midnight hours
All the dewy buddin' flowers
The fairies dance so cheery

Ca' the ewes tae the knowes
Ca' them where the heather grows
Ca' them where the burnie rowes
My bonnie dearie

[Ghaist nor boggle shall thou fear
Thou art to love Heaven so dear
Naught of ill shall come you near
My bonnie dearie]

Fair and lovely as thou art
Thou hast stolen my very heart
I can die but canna part
Wi' my bonnie dearie

Ca' the ewes tae the knowes
Ca' them where the heather grows
Ca' them where the burnie rowes
My bonnie dearie
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Isabel Pagan

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden