Acda En De Munnik
Acda En De Munnik - Woorden van een ander songtekst
Je score:
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-da-da-da-da-da-da-da La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la Hey, die woorden van een ander Pas als ze rusten in een melodie Als ze rusten in een lied Eerder zijn het niet mijn woorden Zijn het echt mijn woorden (Zijn het echt mijn woorden niet) In het huis waar ik ooit woonde Stonden ineens m'n koffers klaar Ik kwam net binnen, iets te laat misschien Oké, veel te laat, maar pas de 4e keer dat jaar En op die nacht half januari Ze keek me aan, zei: 'Snap je ‘t nou?' Ik heb ze gepakt en vroeg verlegen Kwam het erg ongelegen Als ik nog even van het toilet gebruik maken zou Want hey, die woorden van een ander Pas als ze rusten in een melodie Als ze rusten in een lied Eerder zijn het niet mijn woorden Zijn het echt mijn woorden (Zijn het echt mijn woorden niet) Ooit in het land waar ik doorheen reed Ben vaak gelukkig, alleen nooit lang Naast me op de stoel de telefoon 't Was voor het tijdstip ongewoon En daar houd ik niet van, dan word ik bang Ik ken ze wel, ik ken de woorden Maar het is net alsof ik word verdoofd Iemand zei dat jij ons had verlaten 'k Had het zelf niet in de gaten Maar ik heb ze tot jouw lied Dat was echt nooit geloofd Want hey, die woorden van een ander Pas als ze rusten in een melodie Als ze rusten in een lied Eerder zijn het niet mijn woorden Zijn het echt mijn woorden niet Want hey, die woorden van een ander Pas als ze rusten in een melodie Als ze rusten in een lied Eerder zijn het niet mijn woorden Zijn het echt mijn woorden (Zijn het echt mijn woorden niet) Pas als de rust echt is gekomen En ik heb pen, papier en wijn Pas dan als ik ze heb vertaald Mijn eigen volgorde bepaald Dan ben jij weg of zal ik nooit meer bij jou zijn Hey, die woorden van een ander Pas als ze rusten in een melodie Als ze rusten in een lied Eerder zijn het niet mijn woorden Zijn het echt mijn woorden niet Hey, die woorden van een ander Pas als ze rusten in een melodie Als ze rusten in een lied Eerder zijn het niet mijn woorden Zijn het echt mijn woorden (Zijn het echt mijn woorden niet) Het zijn misschien de juist woorde Hey, maar waar zijn de akkoorden