Rita Hovink
Rita Hovink - Laat me alleen lyrics
laat me alleen Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet 't Is beter dat ik nu geen mensen zie Niemand, niemand, niemand die me troosten kan Ik verloor m'n toekomst en m'n doel Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet Een glimlach, dat wordt pure parodie Iemand, iemand, iemand die gelukkig was En verloor, begrijpt wat ik nu voel Daar staat z'n laatste glas Wat sigaretten, z'n laatste boeket En ik voel z'n hand op m'n schouder En z'n stem: Alles komt wel weer goed Maar dat kan ik niet geloven Want dit afscheid was heel anders dan voorheen Dit was definitief, ik ben nu alleen En hem had ik zo lief Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet 't Is beter dat ik nu geen mensen zie Niemand, niemand, niemand die me troosten kan Ik verloor m'n toekomst en m'n doel Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet Een glimlach, dat wordt pure parodie Iemand, iemand, iemand die gelukkig was En verloor, begrijpt wat ik nu voel Ach, 't komt toch wel vaker voor Straks komt je glimlach weer Ben je hem weer vergeten Dat zegt iedereen in mijn omgeving Maar ik weet: dat is niet waar Deze tranen drogen niet Dit gevoel gaat nooit voorbij Want verdriet om echte liefde Is te zwaar om mee te dragen Want hij houdt niet meer van mij Laat me alleen, zeur niet tegen mij Ik mis 'm, de wond is nog te vers Als ik alleen ben voel ik hem, dichtbij Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet 't Is beter dat ik nu geen mensen zie Niemand, niemand, niemand die me troosten kan Ik verloor m'n toekomst en m'n doel Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet Een glimlach, dat wordt pure parodie Iemand, iemand, iemand die gelukkig was En verloor, begrijpt wat ik bedoel Laat me alleen
Copyrights:
Author: Cesare Gigli, Gerrit den Braber
Composer: Giovanni Ullu
Publisher: NRGY Music BV
Details:
Released in: 1979
Language: Dutch
Cover from: Patty Pravo - Pazza idea (2002, Italian)
Covered by: Alex , Shirley / Shirley Zwerus (1994) , Mieke (1995) , Gerard Joling (2008) , Marc-Marie Huijbregts (2009) , Mama's Jasje (2011)
Translations: English
2 Comments found
bedankt Bertus, bij deze is het ook verbeterd
Monday 21st of July 2008 15:17
Hallo Forum,
Ik heb het liedje en de tekst bij elkaar gelegd en nu kom ik tot de conclusie dat het niet helemaal klopt.Hieronder staat de juiste tekst bij het liedje.
Hoogachtend
Bertus van Bockel
Rita Hovink: laat me alleen
Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet
't Is beter dat ik nu geen mensen zie
Niemand, niemand, niemand die me troosten kan
Ik verloor m'n toekomst en m'n doel
Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet
Een glimlach, dat wordt pure parodie
Iemand, iemand, iemand die gelukkig was
En verloor, begrijpt wat ik nu voel
Daar staat z'n laatste glas
Wat sigaretten, z'n laatste boeket
En ik voel z'n hand op m'n schouder
En z'n stem: Alles komt wel weer goed
Maar dat kan ik niet geloven
Want dit afscheid was heel anders dan voorheen
Dit was definitief, ik ben nu alleen
En hem had ik zo lief
Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet
't Is beter dat ik nu geen mensen zie
Niemand, niemand, niemand die me troosten kan
Ik verloor m'n toekomst en m'n doel
Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet
Een glimlach, dat wordt pure parodie
Iemand, iemand, iemand die gelukkig was
En verloor, begrijpt wat ik nu voel
Ach, 't komt toch wel vaker voor
Straks komt je glimlach weer
Ben je hem weer vergeten
Dat zegt iedereen in mijn omgeving
Maar ik weet: dat is niet waar
Deze tranen drogen niet
Dit gevoel gaat nooit voorbij
Want verdriet om echte liefde
Is te zwaar om mee te dragen
Want hij houdt niet meer van mij
Laat me alleen, zeur niet tegen mij
Ik mis 'm, de wond is nog te vers
Als ik alleen ben voel ik hem, dichtbij
Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet
't Is beter dat ik nu geen mensen zie
Niemand, niemand, niemand die me troosten kan
Ik verloor m'n toekomst en m'n doel
Laat me alleen, alleen met al m'n verdriet
Een glimlach, dat wordt pure parodie
Iemand, iemand, iemand die gelukkig was
En verloor, begrijpt wat ik bedoel
Laat me alleen