Jan Rot
Astrid Nijgh & Jan Rot - Liefde is... (l'Amour est un oiseau rebelle) lyrics
Liefde is een gewilde vlinder Je ziet haar dans maar vangt haar niet Niets of niemand, niet meer of minder Een beetje sjans biedt geen krediet Niet gaan beden en niet gaan dreigen Al spring je hoog en al spring je laag Al die springers die kansen krijgen Maar zonder aanbod komt de vraag Jaloers Liefde is een gewilde vlinder Je ziet haar dans maar vangt haar niet Jaloers Niets of niemand, niet meer of minder Jaloers Een beetje sjans biedt geen krediet Jaloers zijn zit ons in het bloed Er is gekissebis waar liefde is Want wil jij mij niet, wil ik jou juist En wil ik jou dan is het mis Dan is het mis Want als jij mij niet wil Want wil jij mij niet, wil ik juist Dan is het mis Maar als ik jou wil Als ik jou wil Dan is het mis Jaloers zijn zit ons in het bloed Er is gekissebis waar liefde is Want wil jij mij niet, wil ik jou juist En wil ik jou dan is het mis Dan is het mis Want als jij mij niet wil Want wil jij mij niet, wil ik juist Dan is het mis Maar als ik jou wil Als ik jou wil Dan is het mis Is de vlinder ineens gevlogen Waar liefde jou net vleugels gaf Jaloezie flikkert in je ogen Weer oog in oog neemt die niet af Rond je mond trekt het bitter bits Je glimlach zwoegt, je voorhoofd zweet Weet je zeker dat je verbittert Dan weet je zeker: zij heeft beet Rond je mond trekt het bitter bits Jaloers Je glimlach zwoegt, je voorhoofd zweet Jaloers Weet je zeker dat je verbittert Jaloers Dan weet je zeker: zij heeft beet Jaloers zijn zit ons in het bloed Er is gekissebis waar liefde is Want wil jij mij niet, wil ik jou juist En wil ik jou dan is het mis Dan is het mis Want als jij mij niet wil Want wil jij mij niet, wil ik juist Dan is het mis Maar als ik jou wil Als ik jou wil Dan is het mis Jaloers zijn zit ons in het bloed Er is gekissebis waar liefde is Want wil jij mij niet, wil ik jou juist En wil ik jou dan is het mis Dan is het mis Want als jij mij niet wil, Want wil jij mij niet, wil ik juist Dan is het mis Maar als ik jou wil Als ik jou wil Dan is het mis
Copyrights:
Author: Jan Rot
Composer: Georges Bizet
Publisher: ?
Details:
Released in: 2009
Language: Dutch
Appearing on: De palingvissers, Negen toparia's voor een tientje (2009)
1 Comments found
Uit de opera Carmen van Georges Bizet, oeropvoering 1875. Het libretto is geschreven door Henri Meilhac en Ludovic Halévy, naar een novelle van Prosper Mérimée. Het nummer wordt ook Habanera genoemd.
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère.
Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre.
Tu ne l’attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite.
Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!