Dana Winner

Dana Winner - Geef de kinderen de wereld lyrics

Your rating:

Er is een plaats voor wie kind is gebleven
wie in z'n hart nog gelooft in een sprookjesverhaal
dat waarheid wordt
misschien doen we dat allemaal

Geef de kinderen een wereld
waar het goed is om te blijven
waar ze kunnen samen wonen
rond de bomen die er staan
Geef de kinderen een wereld
die ons allen zal bevrijden
en die ons ook doet geloven
laat die droom nu nooit meer gaan

Er is nog hoop op wat zon, minder regen
een hart is groot
Ieder kind draagt een wereld in zich
daar leef ik voor
geef het licht, geef het streven door

Geef de kinderen een wereld
waar het goed is om te blijven
waar ze kunnen samen wonen
rond de bomen die er staan
Geef de kinderen een wereld
die ons allen zal bevrijden
en die ons ook doet geloven
laat die droom nu nooit meer gaan
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: DW Records (3)

Details:

Released in: 2003

Language: Dutch

Appearing on: Regen van geluk (1995) , Platinum Collection (2007)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

1 Comments found

gilbert

Wednesday 4th of February 2015 17:39

Dana Winner : De oude man en de zee
de oude man en de zee

de middagzon scheen op zijn buine huid
zijn strohoed was hem veel te groot
hij sliep languit en zag er vredig uit
hij had geen huis alleen een boot
en zovelen bleven even naar hem kijken
en zovelen hadden graag met hem geruild

de oude man en de zee
daar waar de tijd
zo traag in eeuweheid verglijdt
op hun eiland met de golven mee
de oude man en de zee
blijven voortaan
mij steedsspontaanvoor ogen staan
afscheid viel voor mij niet mee
de oude man en de zee
de avond bracht ik met hem door
zijn wijn en vis was ook voor mij
de oude liedjeszong hij mij dan voor
deavond ging te gauw voorbij
en zijn net was altijd voller dan bij anderen
maar de meeste vissen liet hij dan weer vrij

de oude man en de zee
blijven voortaan
mij steeds voor ogen staan
afscheid nemen viel voor mij niet mee
de oude man en de zee

de zomersproeten zijn nu van mijn huid
verbleekt, ze zijn bijna vervaagt
de oude man verdween en ook zijn schuit
vergeefs heb ik naar hem gevraagd
hij was samen met zijn schip in zee verzonken
want hij bracht voor èèn keer te veel vissen mee

de oude man en de zee
daar waar de tijd
zo traag in eeuweheid verglijdt
op hun eiland met de golven mee
de oude man en de zee

blijven voortaan
mij steeds spontaan voor ogen staan
warm omarmd rusten met zijn twee
de oude man en de zee